Translation for "preocupará" to french
Translation examples
Si no lo hago, papá se preocupará.
Sinon mon père va s’inquiéter.
No es para tanto. La niña se va a preocupar.
– Arrête de dramatiser, la petite va s’inquiéter.
Llévame a casa, que mi madre se preocupará.
Ramène-moi à la maison, ma mère va s’inquiéter.
Acabo de cenar con ella y si no contesto se preocupará.
J’ai dîné avec elle ce soir. Si je ne réponds pas, elle va s’inquiéter.
Si no, mi familia se va a preocupar. —Sí —dijo Gunnar—.
Sinon ma famille va s’inquiéter. — D’accord, dit Gunnar.
—Pero mi madre se va a preocupar, sargento —observó el joven Sam.
— Mais ma m’man va s’inquiéter, chef », fit le jeune Sam.
¿Pero quién se preocupará?
Mais qui s’en souciera ?
Ya te preocuparás después de eso.
Tu t’en soucieras plus tard.
Ya te preocuparás de todo después.
Tu te soucieras de tout plus tard.
—El coronel Pérez se preocupará de su carrera.
— Le colonel Perez, lui, se souciera de sa carrière.
¿Quién se preocupará por mí ahora que te marchas?
Qui se souciera de moi, quand tu ne seras plus là ? 
Ya te preocuparás por ello más tarde. Después de todo, el tipo sigue vivo, ¿o no?
Tu t’en soucieras plus tard – l’homme est en vie, non ?
Pero el Pueblo Rubio se preocupará de Arawn cuando llegue el momento.
Mais le Joli Peuple ne se souciera d’Arawn que lorsque le temps sera venu.
Al hombre a quien le gustes y le importes de verdad no le preocupará tu peso, ni por exceso ni por defecto.
Si vous plaisez vraiment à un homme, s’il vous aime, il ne se souciera pas de votre poids.
Nadie se preocupará nunca de si salimos dos o nos quedamos dos.
Jamais personne ne se souciera que nous nous envolions tous les deux, ou que nous restions tous les deux.
La desaparición de un hombre conocido como Mahmut generará, probablemente, algunas investigaciones que a la larga apuntarán en confusas direcciones, pero nadie, excepto la viuda de Umar, se preocupará por la desaparición de Umar, el fabricante de ídolos.
La disparition d’un homme aussi connu que Mahmud risquait de soulever des soupçons, mais dans le cas d’Umar personne, à part sa femme, ne se souciera de la disparition du fabricant d’idoles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test