Translation for "prensar" to french
Translation examples
Meggie, tendrás que ayudarme a plegar y encuadernar, a prensar
Il va falloir que tu m’aides, Meggie, à plier et coudre, à presser
Dentro había una calandria de las usadas para prensar el papel.
À l’intérieur, il y avait une calandre du type de celles utilisées pour presser du papier.
¿Sería posible prensar los pedruscos de las colinas y obtener aquel jugo?
Était-il possible de presser les caillasses des collines jusqu’à obtenir un tel jus ?
Luego, Bellune mandó prensar discos testigo, «flexibles», como decía él, donde estaban grabadas las cuatro canciones.
Puis il fit presser plusieurs disques témoins, des « souples », comme il disait, où ses quatre chansons étaient gravées.
La mujer ideal, a su juicio, era una mujer consagrada a un proyecto de realce personal, que destacaba en las artes femeninas de bordar, tocar el piano, prensar flores y similares;
La femme idéale, dans son idée, était celle qui se dévouait au projet de sa propre mise en valeur, passée maîtresse dans les arts féminins de la broderie, du piano, des fleurs pressées et ainsi de suite ;
En la minúscula tintorería de su padre había una imagen en rotograbado de Franklin Delano Roosevelt enmarcada que colgaba en la pared por encima de la máquina de prensar, al lado de una foto dedicada del alcalde Meyer Ellenstein.
Dans la boutique de son père, qui était grande comme un mouchoir de poche, il y avait une rotogravure de Franklin Roosevelt encadrée au mur, au-dessus de la presse, à côté d’une photo dédicacée du maire Meyer Ellenstein.
a pelar mazorcas en el molino, o a limpiar pescado, lavar despojos, acunar a bebés blancos, barrer tiendas, raspar pieles de cerdo, prensar manteca, empaquetar salchichas o esconderse en las cocinas de las tabernas para que los blancos no vieran cómo manipulaban su comida.
ou nettoyer les poissons, rincer les abats, bercer les bébés blancs, balayer les magasins, racler la peau de porc, presser le saindoux, emballer les saucisses ou se cacher dans les cuisines des tavernes pour que les Blancs ne les voient pas manipuler leur nourriture.
Con la lengua enorme, como la de un buey, trataba de rebasar la barrera que formaban sus dientes, y se quedó perpleja al percatarse de que él esperaba que abriera la boca para poder meterle la lengua. Seguro que se ahogaría con ella. Sin querer, se acordó del molde que la señora Glover tenía en la cocina para prensar lenguas de ternera.
Il poussa son énorme langue, on aurait dit celle d’un bœuf, contre la herse de ses dents et elle fut sidérée de découvrir qu’il attendait qu’elle ouvre la bouche et laisse entrer ladite langue. Elle allait suffoquer à tous les coups. Le presse-viande de Mrs Glover lui vint malencontreusement à l’esprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test