Similar context phrases
Translation examples
—¡Que esto sirva de lección a todos aquellos que piensan que me poseen!
— Que ce soit une leçon pour tous ceux qui croient me posséder !
No era como otros, que sólo poseen la superficie de la tierra.
Il ne se contentait pas, comme d’autres le font, d’en posséder seulement la surface.
Sus bocas son anchas, y no poseen realmente dientes.
Leur bouche large ne possède pas de dents à proprement parler.
Muchas personas poseen también esa facultad misteriosa;
Beaucoup de gens croient posséder aussi cette faculté mystérieuse;
Y también sabe los poderes de curación y recuperación que poseen gracias a mí.
Et vous n’ignorez pas les capacités de réparation et de récupération qu’il possède grâce à moi.
Su familia es dueña de la mitad de Houston, y sus empresas poseen la otra mitad.
Sa famille possède la moitié de Houston, et ses sociétés, l’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test