Translation for "portillo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Había portillos en los muros, y uno de ellos estaba abierto.
Il y avait des guichets dans les murs, et l’un d’eux était ouvert.
—¿Cuántos? —preguntó el hombre del portillo.
— Combien ? demanda l’homme du guichet.
Había un portillo en el muro trasero, con una cerradura oxidada cuya llave le habían dado.
Il y en avait une autre, un guichet, dans le mur de derrière avec une serrure rouillée dont on lui avait donné la clé.
—Presentaros en el portillo del Louvre por el lado de la calle de l’Echelle y preguntad por Germain. —Está bien.
– Présentez-vous au guichet du Louvre, du côté de la rue de l’Échelle, et demandez Germain. – C’est bien.
Calvillo les cuenta que muy cerca, en el portillo de Recoletos, sus compañeros de Aduanas se disponen a batirse, o lo hacen ya;
Calvillo leur raconte que, tout près, au guichet de Recoletos, ses camarades des Douanes se préparent à se battre ou sont déjà en train de le faire ;
Cada vez que cruzaban un portillo, todas las cabezas se veían obligadas a inclinarse excepto la del anciano, encorvado por la edad. —¡Hum!
À chaque guichet, toutes les têtes étaient obligées de se baisser excepté celle du vieillard plié par l’âge. «Hum!
El capitán de la Bastilla encabezaba la comitiva y hacía abrir los portillos ante el viejo rey enfermo y encorvado, que tosía al andar.
Le capitaine de la Bastille marchait en tête, et faisait ouvrir les guichets devant le vieux roi malade et voûté, qui toussait en marchant.
Entramos por un portillo en aquel asilo y fuimos a parar por un pasillo a un espacio cuadrado y muy triste que me pareció un cementerio.
Nous entrâmes dans cet asile par une porte à guichet, et nous tombâmes, par un passage de communication, dans un mélancolique petit jardin carré, qui me fit l’effet d’un cimetière sans sépulture ni tombeaux.
Veinte metros aún. Atravesar la calle y allí estaban los negros edificios del Palacio de Justicia, el gran portal de la cárcel, con su portillo a la derecha.
Vingt mètres encore, la rue à traverser, et c’était les bâtiments noirs du Palais de Justice, le grand portail du Dépôt, avec son guichet à droite.
Los funcionarios buscan amparo en las dependencias de Aduanas del portillo de Recoletos, y el hortelano Juan Fernández López, todavía con su escopeta, decide acompañarlos;
Les fonctionnaires trouvent refuge dans les dépendances du guichet de Recoletos, et le jardinier Juan Fernández Lopez, toujours muni de son fusil de chasse, décide de les accompagner ;
En la valla había un estrecho portillo.
Il y avait un étroit portillon dans le grillage de clôture.
Abrió la portilla y recorrió el sendero.
Tiphaine ouvrit le portillon et remonta le sentier.
Rudy, a paso lento, se acercó a la portilla del cercado.
Rudy, à pas lents, s’approcha du portillon.
Éste se agachó y entró por el portillo de palos.
Il l’esquiva, frappa et rentra précipitamment dans l’enceinte par le portillon.
Una silueta armada monta guardia ante un portillo.
Une silhouette armée monte la garde devant un portillon.
Abrí otros dos portillos cuando la yegua paraba;
J’ai ouvert deux autres portillons quand ma jument s’arrêtait ;
Empujó la portilla, subió los pocos escalones de la escalera de la entrada.
Il poussa le portillon, monta les quelques marches du perron.
Franqueó el portillo que daba a la calle con la sensación de regresar del infierno.
Il franchît le portillon qui donnait sur la rue avec le sentiment de revenir de l’enfer.
Ahora la carretera se ha tragado el paseo, el patinillo, la valla y la portilla.
Maintenant la route a dévoré l’allée, la courette, la clôture et le portillon.
Dirigióse al portillo indicado por el altavoz, y nadie pareció reparar en él.
Il se dirigea vers le portillon désigné par le haut-parleur et personne ne parut faire attention à lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test