Translation for "poner de él" to french
Translation examples
—¡Has osado poner tu dedo…!
« Tu as mis ton doigt… »
Y además, ¿qué hubiera podido poner?
Et puis, qu'aurais-je mis ?
Poner todo en su música.
L’a tout mis dans sa musique. »
Me volví a poner los guantes.
Je mis mes gants de nouveau.
No es algo que me importe poner a prueba.
Je ne l’ai pas encore mis à l’épreuve.
¿Poner bañador para ir?
Vous mis maillot de bain pour aller?
Serás colgado por poner tu mano sobre mí.
Vous serez pendu pour avoir mis la main sur moi !
—Acabo de poner la tetera a calentar.
— J’ai mis la bouilloire à chauffer.
¿Qué hiciste, poner un anuncio en el periódico?
Qu’est-ce que tu as fait, tu as mis une annonce dans le journal ?
—Porque él no iba a poner en peligro a su hija.
— Il n’aurait pas mis sa propre fille en danger.
Poner fin a tu vida sería como poner fin a la mía.
Mettre un terme à ta vie, ce serait mettre un terme à la Mienne.
Pero ¿qué se iba a poner?
Mais elle n’avait rien à se mettre.
Sin poner intermitente.
Sans mettre de clignotant.
—¿Qué te vas a poner?
– Qu’est-ce que tu comptes mettre ?
—Pero no podemos poner eso...
— Mais ne pourrions-nous pas mettre ce…
¿Qué me voy a poner?
Qu'est-ce que je vais mettre ?
¿Y qué te vas a poner?
Qu’est-ce que tu vas mettre ?
¡Tienes que poner fin a esto!
Tu dois y mettre fin ! 
– He venido a poner esto.
— Je suis venu mettre ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test