Translation for "plantearnos" to french
Translation examples
La muerte de Pete Mooney debería inducirnos a plantearnos con indignación la pregunta: ¿Qué demonios estamos haciendo en Vietnam?
La mort de Pete Mooney devrait nous inciter à poser la seule et unique question qui vaille la peine d’être posée : que foutons-nous au Vietnam ?
Entretanto, el hijo de Tom (Alden) y la minusválida compañera de piso de LaToya (Gale) se enamoran a su vez en esta emotiva comedia dramática que nos obliga a plantearnos si el amor puede equivocarse.
Parallèlement, le fils de Tom (Alden) et la colocataire handicapée de LaToya sont eux aussi attirés l’un par l’autre dans ce drame sentimental qui pose la question de savoir s’il peut être mal d’aimer.
Si existe una respuesta a esta pregunta (Gengis Kan nunca se la hizo, pero se la ha atribuido Víktor Pelevin[69], en El meñique de Buda), si existe una respuesta a esa pregunta que todos podríamos plantearnos, entonces yo no me la imagino distinta a ésta: cada uno de nosotros está donde está todo el mundo, en el único lugar que existe, dentro de la corriente de la mutación, donde a lo que nos es conocido lo llamamos civilización y a todo lo que aún no tiene nombre barbarie.
S’il existe une réponse à cette question (que Gengis Khan ne s’est jamais posée, c’est l’écrivain Viktor Pelevine qui la lui prête dans La Mitrailleuse d’argile1), une question que nous pourrions tous nous poser, je ne me l’imagine guère différente de ceci : nous sommes tous au même point, dans le seul lieu qui soit et dans le courant de la mutation, où nous appelons civilisation ce que nous connaissons et barbarie ce qui n’a pas encore de nom.
Pero este gato puede plantearnos problemas.
Mais ce chat peut poser un problème.
—Ni siquiera nos enseñan a plantearnos esas preguntas.
— Peut-être, mais nous n’apprenons même pas à nous poser ce genre de questions.
Sé que hay varias que te gustaría plantearnos ahora.
Je sais que tu en as déjà beaucoup à nous poser.
Pero creo que debemos empezar a plantearnos estas cuestiones.
Mais je pense qu’on devrait commencer à se poser ces questions. »
Llevarla a casa va a plantearnos problemas.
L’amener à la maison va nous poser des problèmes.
—Sue va a plantearnos algunos problemas —dijo el señor Tribble—.
 Ça va poser un problème, avec Sue ici, fait Mister Tribble.
Quizá la pregunta que deberíamos plantearnos es dónde atacarán de nuevo.
La question que vous devriez peut-être vous poser, les gars, c’est de savoir quelle sera leur prochaine cible.
Y henos aquí, a mi nuera y a mí, ocupados en plantearnos muy seriamente la cuestión durante la siesta de Grégoire.
Et nous voilà, ma belle-fille et moi, occupés à nous poser très sérieusement la question pendant la sieste de Grégoire.
¿Cómo articular una investigación de este tipo? Ésa es la cuestión más importante que debemos plantearnos, antes de darnos la mejor respuesta imaginable.
À quoi ressemble un tel travail d’enquête ? C’est la question que nous devons nous poser.
Estamos bastante seguros de que los piratas se pondrán en contacto con nosotros para plantearnos sus condiciones.
Dès lors, il y aura fort à parier que les pirates nous contacteront pour nous présenter leurs conditions.
—Solo digo que quizás podríamos plantearnos presentar una defensa real, positiva. —Yo encantado.
– Je me dis simplement qu’il faudrait peut-être songer à présenter une vraie défense, en avançant des éléments nouveaux. – J’adorerais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test