Translation for "planear en" to french
Similar context phrases
Translation examples
Porque no se puede planear nada. Él iba a casarse…
parce qu’on ne peut rien prévoir. Il allait se marier…
Aunque ahora, ¡tenemos que planear tantas cosas!
Sauf que maintenant il y a tant de choses à prévoir !
Tenía que planear sus periodos vacacionales con mucha antelación.
Elle devait toujours prévoir ses congés longtemps à l’avance.
Una línea de montaje para planear y fabricar lo espontáneo.
Une chaîne de montage capable de prévoir et de fabriquer le spontané.
Živa negó con la cabeza. —A veces es mejor no planear nada.
Živa hocha la tête. — Parfois, il vaut mieux ne rien prévoir.
Hay que planear las jugadas por adelantado, quizás entre diez y quince movimientos.
Il faut prévoir, penser avec dix ou quinze coups d'avance.
Habían hecho todo lo que se les había pasado por la cabeza para preparar, poner en práctica y planear.
ils avaient tout fait, apparemment, pour se préparer, s’entraîner et prévoir l’avenir.
No es capaz de planear las cosas con suficiente antelación.
Vous ne pouvez pas planifier à l’avance.
Tiene todo el día para planear lo que hará.
Elle a toute la journée pour planifier ce qu’elle doit faire.
– ¿Cuánto tiempo te ha llevado planear esto?
— Il t’a fallu combien de temps pour planifier ce coup ?
Tienes que planear lo que vas a hacer, motivarte.
Faut planifier ce que tu vas faire et y aller progressivement.
¿No habían venido aquí a planear su siguiente movimiento?
N’étaient-ils pas venus dans le but de planifier l’étape suivante ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test