Translation for "pingüe" to french
Similar context phrases
Translation examples
Los departamentos de policía con pingües presupuestos utilizan prismáticos Steiner.
Certains services de police à gros budget utilisent des Steiner. 
Por fortuna, se presentaban nuevos negocios que dejaban pingües beneficios: un tráfico de armas.
Par bonheur, de nouvelles affaires se présentaient qui rapportaient gros : un trafic d’armes.
Me gustaría que lo hubieran hecho, porque no tienen ni un solo barco de línea y tres de sus pingües mercantes pasaron por Ambón la semana pasada.
Je voudrais qu’ils le fassent : ils ne possèdent pas un seul vaisseau de ligne et trois de leurs gros navires marchands sont passés la semaine dernière devant Amboine quelles prises !
Esa cuerda que le falta al arco de Morgan, cuyo instinto le susurra que puede proporcionar pingües beneficios, posee todos los alicientes para fascinar al financiero.
Cette corde qui manque à l’arc de Morgan, et dont l’instinct lui susurre qu’elle peut rapporter gros, a tout pour charmer le financier.
Había rodado por los muelles de Toulon, en donde más tarde se convirtió en barman y en donde no tardó en comprender que las mujeres constituyen un capital que puede reportar pingües ganancias.
Il avait rôdé sur les quais de Toulon où on le retrouvait plus tard barman et où il ne tardait pas à comprendre que les femmes constituent un capital qui peut rapporter gros.
En teoría, el peor tipo de propietario de viviendas pobres es un hombre gordo y malvado, preferiblemente un obispo, que obtiene pingües beneficios extorsionando a sus inquilinos.
Idéalement parlant, le prototype de l’exploiteur est un gros homme suant la méchanceté, un évêque de préférence, qui tire d’immenses bénéfices des loyers extorqués aux occupants de ces taudis.
Además, el capitán portugués dijo que algunos lo habían visto en esas aguas, pero que era probable que hubiera puesto rumbo a la costa guineana, o que estuviera más al este esperando la luna llena para «buscar un pingüe mercante inglés de los que hacían el comercio con las Antillas para capturarlo».
On l’avait vu dans ces eaux, mais le Portugais pensait qu’il était probablement parti vers la côte de Guinée, à moins qu’il ne fût aux aguets, loin dans l’est, « à guetter un de vos gros navires des Indes orientales pour le chasser sous la pleine lune », dit-il avec un gloussement, car il aimait les prises autant que quiconque.
Por otro lado, ningún barco de guerra público o privado podía compararse con un pingüe mercante, teniendo en cuenta solamente la vulgar y tangible ganancia, pero el Spartan no era nada despreciable, ya que por ser muy veloz y haber sido construido poco tiempo atrás en un excelente astillero, el Almirantazgo podría comprarlo para la Armada a condición de que no tuviera muchos daños.
Par ailleurs, si aucun vaisseau de guerre, public ou privé, ne pouvait se comparer à un bon gros navire marchand quant au profit tangible et vulgaire, le Spartan resterait une prise non négligeable : remarquablement rapide, récemment sorti d’un excellent chantier, s’il n’était pas trop abîmé, l’Amirauté le rachèterait certainement pour le service ;
Todas las manadas seguían plácidamente la misma ruta en sus largas migraciones alrededor del mundo, para desgracia de los dragones, ya que los cazadores de Piliplok, que sabían dónde encontrarlos, los atacaban todos los años en la estación conveniente y hacían con ellos una verdadera carnicería, a fin de vender carne, grasa, leche, huesos y otros productos extraídos del dragón marino en los mercados del planeta entero y obtener pingües beneficios. A pesar de todo los animales seguían recorriendo las mismas zonas.
Lors de son interminable révolution autour de la planète, chaque troupe parcourait ainsi imperturbablement le même trajet, pour son plus grand malheur, car les pêcheurs de dragon, venus de Piliplok, sachant où les trouver, partaient chaque année à leur rencontre et en faisaient un horrible massacre. La chair du dragon, son huile, son lait, ses os et beaucoup d’autres produits tirés de l’animal, se vendaient avec un gros bénéfice sur les marchés de toute la planète. Pourtant les dragons voyageaient comme ils l’avaient toujours fait.
Cuando se llevaron el pollo, del que había sobrado una gran cantidad, trajeron un pescado entero frito en la pingüe manteca del cerdo salado de los marineros.
et ce n’était même pas la conclusion : lorsqu’on eut remporté les poulets, dont il restait beaucoup, on apporta des poissons entiers, frits dans la graisse du porc salé des matelots.
En los enormes mendrugos de pan, en el arenque entero, en el caldo pingüe en grasa que tú y los otros habíais ido atesorando de forma tan cuidadosa y conmovedora.
L’énorme morceau de pain, le hareng entier, et le brouet bien gras que toi et les autres aviez si précautionneusement rassemblés.
Todos, uno tras otro, terminaron renunciando al pingüe salario, desmoralizados e histéricos, por la indiferencia ontológica del niño ante cualquier especie de saber.
Tous, l’un après l’autre, finirent par renoncer au gras salaire, démoralisés et hystériques, devant l’indifférence ontologique de l’enfant à toute espèce de savoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test