Translation for "pinaza" to french
Similar context phrases
Translation examples
Porque yo estaré en la pinaza.
Parce que c’est sur la chaloupe que je me trouverai.
Una pinaza de carreras.
Une chaloupe de course.
Conductora de pinazas de carreras.
Pilote de course en chaloupe.
La campeona de las pinazas de carreras.
La championne de courses de chaloupe.
Tenemos una pinaza de carreras aquí mismo.
Alors que nous avons une chaloupe de course à bord.
El fondo personalizado era una pinaza de carreras.
Le fond d’écran représentait une chaloupe de course.
Retrato de una piloto de pinaza como sirena.
Portrait d’une jeune pilote de chaloupe de course en sirène.
¿Recordáis esas pinazas que usaron para atacar Crydee?
Tu te souviens de ces chaloupes qu’ils ont utilisées pour attaquer Crydee ?
Y en esa pinaza solo caben dos personas.
Et cette chaloupe ne peut transporter que deux personnes.
Su conciencia. Cree que conduce su vieja pinaza de carreras.
Son esprit. C’est comme si elle pilotait sa vieille chaloupe de course.
Así que había cogido su lanzadera, a pesar de que era mucho más lenta que una pinaza.
elle avait donc pris le cotre, malgré une vitesse de déplacement beaucoup plus lente que celle d’un canot.
Si tenemos que perseguirlo, soltaré las lanchas y dejaré a Bonden y a un puñado de buenos marineros en la pinaza.
Si nous avons à poursuivre je larguerai les canots, avec Bonden et quelques bons matelots dans la pinasse.
La balsa iba remolcada por cuatro botes en fila a popa, precedidos por una pinaza, que hacía sondeos.
Le radeau était remorqué par quatre bateaux de sauvetage à la file indienne, précédés d’un grand canot, chargé de jeter la sonde.
Bligh recorrió casi cuatro mil en un barco más pequeño que nuestra pinaza y con muchas menos provisiones.
Bligh en a fait près de quatre mille avec un canot plus petit et beaucoup moins bon que notre pinasse.
Todos los demás tenían puesta su atención en las lanchas que remolcaban la fragata: la pinaza de diez remos, el cúter de diez remos, el chinchorro de cuatro remos y el esquife del doctor.
Les autres étaient tous et entièrement concentrés sur les canots : la pinasse à dix avirons, le cotre à dix avirons, la gigue à quatre avirons et même le petit canot personnel du docteur remorquaient la frégate.
Le prestaré la pinaza con una carronada en la proa, un par de marineros para manejarla, un oficial para que la gobierne y un timonel. También le daré mosquetes para todos sus hombres.
Je vais vous donner la pinasse avec une caronade à l’étrave et une couple d’hommes pour la servir, des mousquets pour tous vos gens, un officier pour naviguer et un patron de canot.
Por lo tanto, el Worcester permaneció al pairo frente al cabo de la Mola y el señor Graham tuvo que pasar a una lancha, aunque, por deferencia, le ofrecieron la confortable pinaza.
Le Worcester mit donc en panne au large du cap Mola et Mr Graham fut descendu dans un canot, mais au moins on lui consentit le confort relatif de la pinasse.
Se alejaron los botes, cargados hasta la regala (la pinaza de la Pomone había enmudecido los remos inútilmente) y rumbo a la playa situada inmediatamente debajo de la punta donde la torre del castillo en ruinas quebraba el uniforme horizonte.
Les canots s’écartèrent, chargés jusqu’au plat-bord — la pinasse de la Pomone avait assourdi ses avirons, chose ridicule—, faisant route vers la côte immédiatement sous la pointe où la tour du château en ruine entamait toujours la ligne d’horizon.
—¿Una pinaza? ¿No es una nave? —No, señora. Se trata de una pinaza… de la Agni.
 Une pinasse ? Pas un aérodyne ? — Non, madame. Une pinasse… du HMS Agni.
La pinaza no es mía. Es de la empresa.
Ce n’est pas ma pinasse, mais celle de ma société !
La pinaza había caído en un rápido.
La pinasse était échouée dans un rapide.
Había visto la pinaza desfondada.
Il avait vu la pinasse au fond crevé.
- ¿Ha preparado las pinazas? - Sí, señor.
 Vous avez fait préparer les pinasses ? — Oui, monsieur.
Y eso a su vez sugería que debían de ser pinazas. Pero ¿por qué iban a dirigirse unas pinazas a su estación de control?
Il devait donc s’agir de pinasses, mais pourquoi des pinasses se dirigeraient-elles vers la station de contrôle ?
La pinaza aterrizó con una precisión exquisita.
La pinasse atterrit avec douceur et précision.
—¿Puede alquilarme su pinaza? —Imposible.
« Vous pouvez me louer votre pinasse ? — C’est impossible.
—¿Podría usted reparar la pinaza que está allí?
 Vous pourriez réparer la pinasse qui est là-bas ?
Unos chiquillos desnudos miraban pasar la pinaza.
Des enfants nus regardaient passer la pinasse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test