Similar context phrases
Translation examples
 Jem… le canot… le canot… cria-t-il.
–Jem…, la canoa…, la canoa.
« Le canot… le canot !… » s’écria tout à coup Jem West.
–¡La canoa!… ¡La canoa!… -exclamó de repente Jem West.
de ces types dans les canots ?
¿Por esos tipos de las canoas?
Ils regagnèrent le canot.
Volvieron a la canoa.
– Un canot ?… m’écriai-je.
–¡Una canoa!– exclamé.
Ce canot est pourri.
Esta canoa está podrida.
Et j’embarque dans le canot.
Y embarco en la canoa.
On monte dans le canot.
Montamos en la canoa.
Un canot s’approchait déjà.
Una canoa se aproximaba ya.
Je pris place dans le canot ;
Embarqué en la canoa;
Trois pirogues étaient rangées le long du canot pneumatique.
Tres piraguas se habían detenido junto al barco.
Nous pouvons maintenant laisser filer les canots.
Ahora ya podemos colocar las piraguas en la línea de salida.
Le canot, poussé par les deux avirons, avançait sans peine.
La piragua, impelida por los dos remos, avanzaba sin trabajo.
Nous appelons « canots » des pirogues. Je peux en fabriquer avec des bûches de cyprès.
Las llamamos piraguas, y ésas sí que las domino bien; hasta sé construirlas con troncos de ciprés.
Une des cordes qui attachaient les barils fut en partie déroulée et servit d’amarre pour lier l’appareil flottant au canot.
Se desató una de las cuerdas que sujetaban los barriles, la cual sirvió de amarra para unir el aparato flotante a la piragua.
Cependant le steamship continuait sa route, en roulant comme un canot. Il gardait imperturbablement la ligne loxodromique des bateaux à vapeur.
Pero el buque continuaba caminando, meciéndose como una piragua, guardando imperturbable la línea loxodrómica de los buques de vapor.
Trout rabattit le tissu sur le cadavre. Il monta à bord du canot pneumatique avec Gamay qui prit le gouvernail et ensemble ils remorquèrent le canoë bleu et blanc de l’autre côté de la rivière.
Trout volvió a tapar el cadáver con la manta y, con Gamay al timón, utilizaron la lancha para remolcar la piragua azul y blanca hasta la otra orilla.
Le fond du canot racla le sable.
El fondo de la chalupa rozó la arena.
(2) Bateau petit – lougre, yacht, ou canot à moteur.
(2) Barco pequeño: chalupa, yate o lancha.
Karla entassa ses bagages dans le canot du navire et embarqua à son tour.
Karla cargó las maletas en la chalupa, y después subió a bordo.
Le capitaine Ivanov fit mettre un canot à la mer pour aller chercher ses passagers ;
El capitán Ivanov había enviado a una chalupa para recoger a los pasajeros del avión.
Wallander fit lentement le tour du canot sans quitter les deux hommes du regard.
Wallander rodeó la chalupa lentamente mientras contemplaba los dos cadáveres.
Le grand canot que regardait venir le capitaine Bransome joignit le pied de l’échelle de coupée.
Pero la chalupa que el capitán Bransome observaba llegó entretanto hasta el pie de la escala.
Schroeder empoigna son sac et suivit le capitaine sur le pont du chalutier jusqu’à l’échelle du canot.
Schroeder recogió el macuto, siguió al capitán hasta la banda de babor del pesquero y bajó por la escalerilla hasta la chalupa.
Quelques-uns d’entre eux étaient rassemblés autour d’un canot à moteur, une robuste embarcation conçue pour naviguer dans les fjords de Norvège.
Algunos se habían reunido alrededor de una chalupa, una resistente embarcación de motor utilizada en los paseos por los fiordos noruegos.
Alors que le canot se dirigeait vers les falaises, Auraya se demanda comment ils pourraient accoster sans danger.
Cuando la chalupa se encontraba más cerca de los acantilados, Auraya se preguntó cómo podrían tomar tierra de forma segura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test