Translation for "pie de mástil" to french
Pie de mástil
Translation examples
Había permanecido inmóvil en su sitio, apoyado contra el pie del mástil.
Il était tranquillement resté au pied du mât, à sa place.
Después de la cena, me tendí al pie del mástil, y no tardé en dormirme, arrullado por mágicos sueños.
Après le souper je m’étendis au pied du mât, et je ne tardai pas à m’endormir au milieu d’indolentes rêveries.
Los hombres, agrupados al pie del mástil de mesana, hablaban en voz baja, lanzándonos aviesas miradas.
Les hommes, accroupis au pied du mât de misaine, causaient à voix basse en nous jetant de mauvais regards.
Su malestar creció cuando distinguió, atada al pie del mástil de mesana, una diminuta forma humana, medio desnuda y acurrucada sobre sí misma.
Son malaise s’accrut lorsqu’il distingua, attachée au pied du mât de misaine, une petite forme humaine, à demi nue et lovée sur elle-même.
Una vez, atravesando el Pont-Neuf, vi el barquito en cuestión, y al pie del mástil vi a uno que estaba dándole a la máquina, cubierto con una gorra de capitán.
Une fois, en franchissant le Pont-Neuf, je vis le bateau en question et, au pied du mât, quelqu’un qui tapait à la machine, coiffé d’une casquette de capitaine au long cours.
El pie del mástil debía apuntalar el tabique que separaba las dos cámaras, a las cuales se llegaba por dos escotillas abiertas sobre el puente y provistas de sus portezuelas.
Le pied du mât devait épontiller la cloison qui séparait les deux chambres, dans lesquelles on parvenait par deux écoutilles, ouvertes sur le pont et munies de capots.
Observé que fijó su mirada detrás de nuestra estela por un rato, y luego ya no pude contenerme. También me despojé de mis armas y la media armadura y me dirigí al pie del mástil.
Pendant un certain temps, je le regardai scruter notre sillage, puis, n’y tenant plus, je me dépouillai à mon tour de mes armes et de mon armure, avant de me diriger au pied du mât.
a ratos pasaba un coche retrasado, y un hombre leía un periódico, sentado al pie del mástil de bronce que sustentaba el foco que bañaba al lector en una luz azulada y viva.
parfois un fiacre attardé passait ; un homme lisait un journal assis sur un banc dans un bain bleuâtre de clarté vive, au pied du mât de bronze qui portait un globe éclatant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test