Translation for "pesqué" to french
Similar context phrases
Translation examples
Al principio pesqué en aguas abiertas.
Au début, je pêchais en eau dégagée.
Como tenía tiempo, pesqué tres truchas y las freí en el chalet.
Comme il me restait un peu de temps, je pêchai trois truites et les fis griller au chalet.
En el primer verano que pasé aquí en el bosque pesqué a menudo truchas.
Pendant le premier été que j’ai passé ici, dans la forêt, je pêchais aussi des truites assez souvent.
Pesqué en todos los sitios donde hubiera peces, resentido por el hecho de que ellos pudieran llegar a donde yo no puedo.
Je péchais partout où il y avait des poissons, regrettant de ne pas pouvoir les poursuivre dans certains endroits.
–¡Dilo! –Eres un mago. –¡Ah! Esto es mejor de lo que esperaba. Salí a pescar anguilas y pesqué una ballena.
— Dis-le. — Tu es un mage. — Ah ! Cela dépasse toutes mes espérances ! Je pêchais l’anguille et j’ai attrapé la baleine !
Pesqué un gran número de peces en las cercanías de Suez, les puse en la cola un anillo de cobre y los devolví al mar.
Je pêchai donc un grand nombre de poissons aux environs de Suez. Je leur passai à la queue un anneau de cuivre, et je les rejetai à la mer.
—Ya hacía rato que pescaba… —Pesque, pues… Puesto que no retiró nada de lo que había aquí, los sedales deben de estar a bordo… —Aquí están…
— Je pêchais déjà depuis longtemps... — Pêchez donc... Puisque vous n'avez rien retiré de ce qu'il y avait dans votre bateau, les lignes doivent s'y trouver... — Les voici...
Compré un aparejo de pesca, con cebo y todo, me alejé unos cien metros de mi casa y pesqué corvinas, caballas y un halibut.
J’achetai un équipement de pêche et des appâts, je m’éloignais à une centaine de mètres de la plage devant ma maison, et je péchais. J’attrapais des maquereaux et des merlans, et une fois un flétan.
Pesqué con diversos anzuelos a diversas profundidades para coger diversos tipos de peces, desde pesca de aguas profundas con anzuelos grandes y muchos plomos a pesca de superficie con anzuelos más pequeños y uno o dos plomos.
Je pêchais une variété de poissons avec une variété d’hameçons à une variété de profondeurs : depuis la pêche en eau profonde, avec de gros hameçons et plusieurs plombs, à la pêche en surface, avec des hameçons plus petits et seulement un ou deux plombs.
—Eso depende de lo que pesques.
– Tout dépend de ce que tu pêches.
Y puede que pesque un poco más.
Et peut-être que je vais pêcher encore un peu.
Haced que pesque, Señor, os lo ruego.
« — Faites qu’il pêche, Seigneur, je vous en conjure.
—Con todos los respetos, me paga usted para que pesque.
– Sauf votre respect, vous me payez pour pêcher.
A él y a sus amigos no les gusta que pesque ostras por aquí.
Lui et ses amis, ils aiment pas que je vienne pêcher des huîtres.
—No fueron pocos los hombres, y mujeres, que pesqué por aquellos parajes.
— Des hommes, j’en ai assez péché là-bas, leur répondit-il, et des femmes aussi.
«Pesque todo el año con el capitán Link Michaels» —cito.
Excursions de pêche toute l’année avec le capitaine Link Michaels, je cite.
Yo confiaba en el Silwyth que pesqué en mi red, pero no en el que nos ha traído aquí.
Je faisais confiance au Silwyth que j’ai attrapé dans mon filet de pêche. Mais je ne fais pas confiance à celui qui nous a amené ici.
Pesqué entre estas islas durante casi un año antes incluso de que construyeran la prisión. No se preocupe por mí, carcelero.
J’ai pêché parmi ces îles pendant bien des années avant que la prison n’ait été construite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test