Translation for "persiguiéndola" to french
Translation examples
Se pasó todo el día persiguiéndolas.
Il passa la journée à les pourchasser.
Pólux continuaría persiguiéndole.
Pollux allait continuer à le pourchasser.
Roy estaba rondando por allí, persiguiéndolo.
Roy était là, à le pourchasser.
Estaban persiguiéndolo los abogados de los herederos Phelan.
Il était pourchassé par les avocats des héritiers Phelan.
Iba a tanta velocidad… Algo debe de estar persiguiéndola
Quelque chose devait la pourchasser...
Por tanto, ¿cómo iba a haber estado persiguiéndolos ella por todo el tablero?
Alors, comment aurait-elle pu les pourchasser, eux, tous azimuts ?
La vista de Bonhart persiguiéndola había hecho que la abrumara el miedo.
La vue de Bonhart en train de la pourchasser l’affola.
Aquellos cuerpos. Terrible. Aquellos hombres persiguiéndoles en medio de la noche.
Ces cadavres. L’épouvante. Ces hommes qui les avaient pourchassés dans la nuit.
¿Quieres decir que podría estar confabulado con esa mujer, con esa Bajaratt, en vez de estar persiguiéndola?
Tu penses qu'il pourrait travailler pour cette Bajaratt au lieu de la pourchasser ?
Siempre está persiguiéndolo, por todo el mundo.
Il la chasse sans arrêt, tout autour du monde.
Detrás persiguiéndola, iban los carnívoros.
Derrière elle, en chasse, couraient les carnivores.
Llevaban persiguiéndola desde los diez años.
Ils lui donnaient la chasse depuis qu’elle avait atteint l’âge de dix ans.
Todo este tiempo persiguiéndolo, y nunca hemos tenido la oportunidad de hablar entre nosotros.
Tout ce temps passé à vous donner la chasse, et nous n’avons jamais eu un moment pour converser.
Aquí podría tirarme dos horas persiguiéndolo sin pillarlo.
Ici en bas je pourrais lui faire la chasse pendant deux heures sans jamais l’attraper.
Lysander había desaparecido y, por el eco de los ladridos que resonaban entre los árboles, deduje que algunos perros seguían persiguiéndolo. El resto se había quedado a la zaga para acorralarme.
Lysander avait disparu et, au son des aboiements qui résonnaient dans le sous-bois, je devinai que quelques molosses l’avaient pris en chasse.
Otros empezaron a acercarse para escuchar. —Llevábamos cinco semanas persiguiéndolos, y los Cuerpos encontraron rastros de los gnomos por todo el camino del este que conduce al Alto Anar.
D’autres soldats approchèrent pour écouter le récit. — La chasse a duré cinq semaines. Le régiment Libre a pisté ces gnomes jusqu’à l’Anar supérieur.
En ese proceso, muchas tomaron cabal conciencia de que el marketing no sólo influye en la población imponiéndole estereotipos, sino también drogándola y persiguiéndola, con igual energía.
En cours de processus, beaucoup prirent une conscience aiguë du fait que le marketing affecte les communautés, non seulement en les stéréotypant, mais en outre – et tout aussi fortement – en surévaluant leur prestige avant de leur donner la chasse.
Sabiendo el nombre del Enemigo, pudo responder a sus encantamientos y lo hizo salir de Enlad, persiguiéndolo por todo el mar invernal, «cabalgando en el viento del oeste, el viento de la lluvia, la nube pesada».
Sachant désormais le nom de l’Ennemi, il parvint à contrer ses enchantements et à le chasser d’Enlade, et il le poursuivit sur la mer hivernale, « poussé par le vent d’ouest, le vent de pluie, le nuage lourd ».
Luego la escena seguía con el tiroteo, Evan dándole un puñetazo a Jargo, Evan y Carrie internándose en las profundidades del zoo, Jargo levantándose del suelo y él y Dezz persiguiéndolos.
Puis la scène montra la fusillade, puis Evan donnant un coup de poing à Jargo avant de s’enfuir avec Carrie dans les profondeurs du zoo tandis que Jargo se relevait et les prenait en chasse avec Dezz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test