Translation for "perfilarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
Ya clareaba el día y el archipiélago empezó a perfilarse entre la niebla que se disipaba.
Le jour était levé à présent, l’archipel émergeait de la brume.
Al salir (bastante más pálido que al inicio de la reunión), descubrió que alguien había vertido varios litros de pintura roja encima de su coche. Dan vio perfilarse Hope a lo lejos. Era de esos pueblos que pasan casi inadvertidos al viajero: la calle mayor se extendía un centenar de metros en línea recta, atravesada por algunas callejuelas;
En ressortant de là, blanc comme un linge, il s’était aperçu que des inconnus avaient vidé un seau de peinture écarlate sur sa voiture. A présent, Dan distinguait le village au loin.
O era quizá que había arribado al fin a ese momento de gozo de la marcha montañera en que se llega a un desfiladero y se empieza a cruzar la línea divisoria de las aguas, y a lo lejos comienzan a perfilarse nuevas cimas: Great End, Esk Pike, Bowfell… Ahora las montañas eran de una gran belleza.
Ou alors, c’était parce qu’il s’agissait d’un moment précieux dans une randonnée en montagne, celui où l’on atteint un col, où l’on franchit la ligne de partage des eaux, et que de nouveaux sommets, de nouvelles vallées entraient dans son champ visuel — Great End, Esk Pike, Bowfell. À présent, les montagnes étaient magnifiques.
Luego comenzaron a perfilarse los contornos de los mares… aproximadamente la mitad del Mundo Anillo estaba cubierta de agua…
Puis les contours des mers… L’Anneau-Monde était à peu près composé de moitié d’eau…
En realidad, bien pensado, más que acabarse en aquel momento el mito del Zarco pareció transformarse, o envilecerse, o terminar de perfilarse.
En réalité, je me dis que plus que de s’être arrêté, le mythe de Zarco semblait alors s’être transformé, ou avili, ou avoir pris des contours définitifs.
Un instante después, a medida que las retinas de Quart se adaptaron a la nueva situación, sus contornos oscuros empezaron a perfilarse otra vez bajo la luna.
Un instant plus tard, les yeux de Quart s’accoutumèrent au changement de lumière et ses contours assombris réapparurent sous la lune.
Su plan de campaña empezaba a perfilarse.
Son plan de campagne commençait à se dessiner dans ma tête.
Su plan para ayudar a la señorita Honey comenzaba a perfilarse perfectamente en su mente.
Le plan qu’elle avait conçu pour venir en aide à Mlle Candy prenait petit à petit forme dans son esprit.
Lennox tenía una misión, una misión soterrada e indefinida que en los últimos meses había empezado a perfilarse más que nunca.
Il était en mission, une quête vague et refoulée que ces derniers mois avaient mise au premier plan, comme jamais auparavant.
Comienzan a surgir, a perfilarse, conjuntos y relaciones distintas de las que llamamos vida —al estilo de los planos arquitectónicos.
Des rapports, d’autre nature que celle où nous reconnaissons la vie, commencent à sortir de l’ombre – le style des plans d’architecte.
A veces me acuerdo de aquella noche y pienso que si hubiera desempeñado mejor mi papel habría podido perfilarse entre nosotros un acercamiento real.
Il m’arrive parfois de me rappeler cette nuit et de me figurer que, si j’avais mieux tenu mon rôle, un rapprochement réel aurait pu s’esquisser entre nous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test