Translation for "perdónanos" to french
Translation examples
«Perdónanos nuestras deudas…».
« Pardonnez-nous nos offenses… » ;
—No teníamos mala intención. ¡Perdónanos!
— Nous ne pensions pas à mal. Pardonnez-nous !
¡Perdona a esos niños, perdónanos a todos, porque no sabemos lo que hacemos!
pardonnez à ces enfants, pardonnez-nous à tous, nous ne savons pas ce que nous faisons !
Padre nuestro, que estás en los cielos, perdónanos nuestras deudas como nosotros…
Notre Père, qui êtes aux cieux, pardonnez-nous nos offenses comme nous…
Perdónanos por la intrusión y te honraremos con reverencia... y sacrificios.
Pardonnez notre intrusion et nous vous honorerons par l’obéissance… et le sacrifice.
Y perdónanos nuestras deudas así como nosotros perdonamos a nuestros deudores.
Et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.
Perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores.
Pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.
—¿Me perdonan? Aunque hable en plural, es a Juan a quien me dirijo.
— Vous me pardonnez ? Bien que je parle au pluriel, c’est à Juan que je m’adresse.
Perdónanos por traerte a semejante lugar —le dijo Magobeinojō—.
— Pardonnez-nous de vous faire venir dans un pareil endroit, dit Magobeinojō.
He visto el interés que mostraban en mi cuadro favorito y eso es lo que ha provocado este repentino discurso. ¿Me perdonan?
J’ai vu que vous vous intéressiez à mon tableau préféré et c’est pourquoi je vous ai abordés. Me pardonnez-vous ?
Se te perdonan las excentricidades y…
On vous pardonne vos originalités et… 
—Los pecados se perdonan.
— Les péchés sont faits pour être pardonnés.
-Y perdónanos -terminó el brujo.
— Pardonne-nous, acheva le sorceleur.
-No soy de las que perdonan -contestó Ellen.
— Je ne suis pas du genre à pardonner, répondit-elle.
Nunca se perdonan a sí mismos.
Les gens ne peuvent pas se le pardonner.
¡Perdónanos a todos y que Dios tenga misericordia!
Pardonne-nous et que Dieu prenne pitié de nous !
Hay cosas que no se perdonan, comisario.
Il y a des choses qu’on ne pardonne pas, commissaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test