Translation for "percatar" to french
Translation examples
Quería esperar a que ella se percatara.
Il voulait attendre qu’elle la remarque.
No creo que al principio se percatara de mi presencia.
Je ne crois pas qu’il m’ait tout de suite remarquée.
¿Era posible que la coronel le hubiera seguido sin que se percatara de su presencia?
(Le colonel aurait-il pu le suivre sans qu’il le remarque ?
—Durante mi conversación con el detective ella había abandonado la casa sin que yo me percatara.
— Pendant que j’étais au téléphone avec mon détective privé, elle a quitté la maison sans que je le remarque.
Parecía como si Linda no se percatara de la presencia de otros en la habitación.
J’eus l’impression que Linda n’avait pas le moins du monde remarqué que quelqu’un était passé.
Mi madre podía estar sentada en una habitación sin que nadie se percatara de su presencia.
Ma mère pouvait être dans une pièce sans qu’on remarque sa présence.
Pero entonces, sin que nadie lo buscara ni se percatara del cambio, se hizo el silencio.
Et puis, sans que personne le veuille ou remarque le changement, le silence se fit.
Se había despertado con una erección, como siempre, y no estaba seguro de si Ivan se había percatado de ello ni de si quería que se percatara.
Il s’était réveillé avec son érection habituelle et n’était pas sûr qu’Ivan l’eût remarqué, ou de vouloir qu’il le remarque.
También es posible que se percatara de que mirar a través de los prismáticos me sumía en la melancolía.
Mais peut-être avait-il remarqué aussi que cette observation à la jumelle me rendait triste.
Eso era cuando Soane daba clases en la escuela, antes de que se percatara de la anomalía del número.
C’était à l’époque où Soane enseignait à l’école – avant même quelle ait remarqué la bizarrerie du nombre.
—¿Cree que ha sido un ataque profesional? —le preguntó la paramédica. Luego, sin dejar que respondiera—: Estaban esperándolo… Le golpearon con un bate de béisbol o quizá una barra de hierro o un martillo y después se fueron sin que nadie se percatara de nada. Clarke la ignoró. —¿Había cámaras?
— Un travail de professionnels, à votre avis ? demanda l’infirmière, avant de poursuivre sans attendre la réponse : Je veux dire, ils l’attendaient, bien planqués... batte de base-ball, peut-être une pince à décoffrer ou un marteau, avant de disparaître ni vu ni connu. Clarke l’ignora. — Des caméras ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test