Translation for "penitenciales" to french
Penitenciales
Translation examples
Nosotros, que afirmamos ser los guardianes del fuego, les ofrecemos un frío penitencial.
Nous, qui nous prétendons les gardiens du feu, leur offrons un froid pénitentiel.
Denise se sentó en la única silla de su sala penitencial y se puso a escuchar los gritos.
Denise s’assit dans l’unique fauteuil de sa salle de séjour pénitentielle et écouta les cris.
Dos horas de velada penitencial podían llenarte y atiborrarte el cuerpo de la misma manera que un banquete de comunión.
Deux heures de veillée pénitentielle pouvaient vous remplir et vous gaver le corps aussi sûrement qu’un banquet de communion.
La penitencial «corrección política» ahora dominante, el remordimiento del poscolonialismo, hacen difícil hasta plantear las que son quizá las cuestiones pertinentes, preguntar por qué el ardiente milagro que es el pensamiento puro no prevaleció casi en ninguna otra parte (¿qué teorema ha salido de África?).
Le « politiquement correct » pénitentiel qui prévaut aujourd’hui et le remords du post-colonialisme aidant, il est délicat ne serait-ce que de poser les questions sans doute pertinentes, de demander pourquoi l’ardente merveille qu’est la pensée pure ne l’a emporté presque nulle part ailleurs (quel théorème nous est venu d’Afrique ?).
Aquella gran casa en medio del campo, perchada al borde de los pantanos, entre robles centinelas y musgo penitencial, habitada por hombres muertos devueltos a la vida…, constituía un decorado mágico poblado por personajes mágicos, el material del que surgen los grandes dramas, y quizás, inconscientemente, yo estaba intentando hacer saltar la chispa de uno de esos dramas, obedeciendo las órdenes de alguna teatralidad interior que la casa había agitado en mis profundidades, mi «consciencia profunda».
Cet imposant manoir se profilant au bord des marais au milieu des chênes tutélaires et de la mousse pénitentielle, habité par des morts ressuscités… voilà à la fois le décor magique et les personnages, tous les ingrédients dont naît une grande tragédie, et peut-être qu’inconsciemment j’essayais de provoquer une telle tragédie, obéissant aux impératifs de quelque théâtralité intérieure que la bâtisse avait réveillée au tréfonds de moi, dans ma « conscience profonde ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test