Translation for "pausadamente" to french
Translation examples
–Sí. – Hablaba pausadamente.
« Oui. » Il parlait avec lenteur.
–Sí -contestó Sean pausadamente.
— Mouais, approuva lentement Sean.
Mkoll se volvió pausadamente.
Mkoll se retourna lentement.
El director se giró pausadamente.
Le directeur se retourna lentement.
Gullberg contestó pausadamente.
Gullberg répondit lentement.
Bosch respiró pausadamente.
Bosch respira lentement.
Mi madre se acercó pausadamente a ella.
Ma mère s’approcha d’elle lentement :
Ambler lo leyó más pausadamente.
Ambler lut plus lentement.
Antes de la entrevista Vladimir había bebido y sonreía; estaba contento porque se estaba encaminando pausadamente, como lo había hecho antes Blinis, hacia el camino del asilo…
Vladimir avait bu avant de venir et Vladimir souriait, parce qu’il était content, parce qu’il prenait tout doucement, comme Blinis l’avait fait, la route de l’asile…
—Haremos una excursión más allá de esos montes —dijo Atanasio, señalando el horizonte en dirección Este—, después, descenderemos pausadamente hacia el Sud, sin ser molestados por las tropas…
—Tenez! nous allons faire une petite excursion par delà ces monts, fit Athanase en désignant l'horizon vers l'Est, puis nous descendrons, tout doucement vers le Sud, sans être gênés par les troupes…
No es extraño pues, le exponen pausadamente, que a nadie se le haya ocurrido ese sistema hasta ahora.
Il n’est donc pas anormal, n’est-ce pas, lui expose-t-on avec douceur, que ce système, personne n’y ait pensé avant.
—Lo sé porque yo hubiese hecho lo mismo, a buen seguro —dijo Gale pausadamente—.
— Je la connais, répondit Gale avec douceur, seulement parce que je crois que j’aurais agi de la même façon moi-même.
—Grace —dijo pausadamente Annie, levantando una mano, pero ella la apartó de un manotazo. —¡No!
— Grace, fit Annie avec douceur, en allongeant le bras. Mais l’enfant se défendit d’un coup de poing. — Non !
«¿Por qué una estrecha de cerebro como tú…?» Empecé, pero Moses Moses nos interrumpió: «Por favor, jóvenes», dijo pausadamente, «dejad de discutir.
— Quoi, espèce d’idiote au cerveau vaseux », commençai-je, mais Moïse Moïse m’interrompit. « Mes enfants, s’il vous plaît, dit-il avec douceur. Évitons de nous quereller.
Avanzábamos pausadamente.
Nous avancions doucement.
empezamos a beber pausadamente.
doucement, nous commençâmes à boire.
El teléfono dijo pausadamente:
Le portable dit doucement :
Le explicó pausadamente que había meditado.
Elle expliqua doucement qu'elle avait réfléchi.
—Supongo que sí —dijo pausadamente—.
 Oui, je crois, répondit-il doucement.
No —dijo pausadamente—, no es muy educado.
« Non, dit-il doucement, ce n’est pas la politesse qui l’étouffe. »
—Creo que tienes razón —dijo pausadamente—.
-     Je crois que vous avez raison, dit-il doucement.
Alice respiraba pausadamente a su lado.
Alice respirait doucement à côté de lui.
Respiró con fuerza y dijo, muy pausadamente:
Il aspira une grande bouffée d’air et dit très doucement :
El tipo se acercaba a Francis e insistía pausadamente.
Le type s’approchait de Francis et insistait doucement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test