Translation for "pasmo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Uno de ellos soltó un silbido de pasmo.
L’un d’eux eut un sifflement étonné.
Me pasma que no sienta miedo.
Je suis étonné de ne pas avoir peur.
Un obeso autobús soltó un ronquido de pasmo.
Un bus obèse grogna d’étonnement.
Ganin la miró con expresión de benévolo pasmo.
Ganine la regarda avec un étonnement courtois.
Nada se traslucía en su expresión salvo un pasmo de salvaje o de idiota.
On ne pouvait rien deviner sur sa physionomie qu’un étonnement de sauvage ou d’idiot.
Incluso Hackett, por lo general imperturbable, puso cara de pasmo.
Même Hackett, d’ordinaire imperturbable, écarquillait les yeux d’étonnement.
Por un instante titubeé, debido a la sensación de pasmo que me inspiraban estas palabras.
Un moment je m’attardai au sentiment d’étonnement que m’inspiraient ces paroles.
Bayard se pasma, igual que Simon: «¿Es esta la séptima función del lenguaje?».
Bayard s’étonne auprès de Simon : « C’est ça, la septième fonction du langage ?
Recuerdo que me pasmó el hecho de que ni siquiera estuviese mojado, lo cual es muestra de lo verde que estaba yo para todo este tinglado.
Je me souviens de mon étonnement en découvrant qu’elle n’était même pas mouillée, ce qui montre à quel point j’étais naïf.
Un pasmo lento y paralizante hizo presa en Slartibartfast, Ford y Arthur.
Lentement, pesamment, l’étonnement s’immisça dans le corps de Slartibartfast, Arthur et Ford.
surprise
Me he pasado la vida observando su pasmo de estar juntos.
J’ai passé ma vie à observer leur surprise d’être ensemble.
¡Quiero que la gente abra la boca con pasmo por la sorpresa, no que grite de terror!
Je veux que les gens crient de surprise, pas de terreur…
Para pasmo de Cazaril, la risa chisporroteó en los ojos de Umegat. —Un santo.
À la grande surprise de Cazaril, Umegat éclata de rire. — Je suis un saint.
El pasmo de Devlin fue tal que su rostro asumió un aspecto casi cómico.
La surprise qui se peignit sur les traits de Devlin fut presque comique.
Un murmullo recorrió la multitud. ¿De aprobación o de pasmo? Eddie no lo sabía.
Un murmure parcourut l’assemblée. Assentiment ou surprise ? Eddie ne sut le dire.
El pasmo me privó de la facultad de hablar el tiempo suficiente para que Almayer se pusiera en pie con torpeza, dolorosamente.
La surprise me priva assez longtemps du pouvoir de parler pour permettre à Almayer de se relever lentement et péniblement.
La tercera cafetera borboteaba en el fuego cuando llegó Mona y, para pasmo del resto, tras ella apareció el doctor.
La troisième cafetière bouillait sur le fourneau lorsque Mona débarqua, accompagnée à la surprise générale par le docteur.
Ante mi pasmo absoluto, dio un gritito: —¡La señora Siguán!, últimamente viene mucho por aquí. —¿A Fesisa?
À ma grande surprise, elle poussa un cri : « Madame Siguán ! Elle est venue plusieurs fois ces derniers temps. – Chez Fesisa ?
Los rostros demudados se volvieron hacia ellos, sombríos de pasmo, brillantes de lágrimas, tensos de rabia.
Tous les membres de l’assemblée tournèrent leur visage livide vers eux, creusé par la surprise, brillant de larmes ou crispé de colère.
Me quedé mirándolo en silencio, de puro pasmo. Pero cuando se me pasó, mi emoción predominante fue una alegría loca y exultante.
Je le suivis du regard, bouche bée. Mais une fois revenu de ma surprise, je me sentis surtout palpiter, délirer de bonheur.
Pasé de la emoción al pasmo.
Je passai de l’émotion à la stupéfaction.
¡Qué unanimidad de pasmo y de aturdimiento!
Une telle unanimité de stupéfaction et d’hébétement.
—Es verdad —recordó Bruno con una estupefacción cercana al pasmo—.
– C'est vrai, acquiesca Bruno avec une stupefaction proche de l'hebetude.
Pero, ante mi pasmo, Ricard terció en el ofrecimiento. —Mejor un té, ¿no?
Mais, à ma grande stupéfaction, Ricard intervint. « Plutôt un thé, non ?
Con pasmo, Klara advirtió que Ganin sonreía, y no alcanzó a comprenderlo.
Klara remarqua avec stupéfaction que Ganine souriait, ce qu’elle ne comprit pas.
Y, para pasmo de las tres hermanas, masculló con un tono de sorda alarma:
À la stupéfaction des trois sœurs, il marmonna alors d’une voix inquiète :
Tengo que reconocer que, en ese momento, su expresión tradujo cierto pasmo;
Autant dire qu’à cet instant a flotté sur son expression comme une stupéfaction appuyée ;
—¿Seguro? —asentí con la cabeza y él frunció las cejas, como el primer indicio de que estaba saliendo del pasmo—.
— C’est vrai ? » Je hochai la tête et il fronça les sourcils, ce qui signifiait qu’il sortait de sa stupéfaction.
Eso les dijo y ellos le miraron como si se hubiera vuelto loco, pero el pasmo empezó a compensar el pánico.
Voilà ce qu’il leur dit. Ils le regardèrent comme s’il était devenu fou, mais la stupéfaction prit le pas sur la panique.
Al ver el arma en sus manos, Fernandito revertió a su estado natural de pasmo. —Oiga… 22
En voyant l’arme dans ses mains, Fernandito retrouva son état naturel de stupéfaction. — Écoutez… 22
Pero no era esa la causa de su pasmo.
Mais ce n’était pas la cause de sa stupeur.
La pregunta sacó a Barrett de su pasmo.
La question tira Barrett de sa stupeur.
—preguntó el señor Miyake con pasmo.
dit Miyake avec une expression de stupeur.
El pasmo ante la violación hacía olvidar todo lo demás.
La stupeur du viol effaçait tout le reste.
Los otros guerreros, mis compañeros me miraban a mí y a mi trofeo con pasmo y envidia.
Mes camarades nous regardaient, mon trophée et moi, avec stupeur et envie.
Titus y Silistri la habrían compadecido de buena gana, pero prevaleció el pasmo.
Titus et Silistri auraient volontiers compati, mais la stupeur l'emporta.
Un silencio de pasmo, denso y pesado, se hizo entre las dos tribus.
Le silence, épais et lourd de la stupeur collective, tomba sur les hommes de la tribu.
Mientras descendían, los sartán se asomaban por las portillas, mudos de pasmo ante la destrucción que contemplaban.
Les Sartans regardaient ces destructions par les hublots, muets de stupeur.
Joshua emitió un grito ahogado, y vio el pasmo en la cara de Maggie.
Josué eut un hoquet de saisissement et lut la même stupeur sur les traits de Maggie.
Tenía razón: dejar al otro en estado de pasmo y aprovechar la parálisis para estoquearle, no es que fuera muy bonito.
Flanquer l’autre en état de stupeur et profiter de la paralysie pour l’estoquer, ce n’était pas très joli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test