Translation for "pasadero" to french
Pasadero
Translation examples
Subieron a la pasadera el capitán y el piloto.
Le capitaine et le pilote montèrent sur la passerelle.
El oficial de cuarto, aferrado a la pasadera, se mecía como en un columpio, pues era imposible permanecer en pie.
Impossible de se tenir debout. L’officier de quart, cramponné à la passerelle, semblait balancé comme une escarpolette.
El capitán y el segundo daban ejemplo: con guantes nuevos, abrochados militarmente, relucientes y perfumados, paseaban por las pasaderas, esperando la hora del oficio.
Le capitaine et son second donnaient l’exemple, et gantés de frais, boutonnés militairement, luisants et parfumés, ils se promenaient sur les passerelles en attendant l’heure de l’office.
Tomada esta precaución, redoblaron sus atenciones de cada instante hacia el cliente de la Centenaria, tocando primero con la mano los sitios en que se apoyaba, probando con el pie las pasaderas donde a veces se ponía, llevándole lejos de las chimeneas, cuyas calderas les parecían sospechosas, procurando que no se expusiera al viento frío de la noche y no se resfriara con la humedad, vigilando porque las claraboyas de su cámara estuvieran herméticamente cerradas, riñendo a Sun que nunca estaba en su puesto cuando su amo le llamaba, reemplazándole en caso de necesidad para servir el té y los bollos de la primera víspera, y, en fin, acostándose a la puerta de su cámara, vestidos y con el cinturón de salvamento a lado, prontos a socorrerle, si por explosión o colisión el vapor venía a hundirse en las profundidades del río.
Puis, cette précaution prise, que d'attentions de tous les instants pour le client de la Centenaire, tâtant de la main les pavois sur lesquels il s'appuyait, éprouvant du pied les passerelles où il se tenait parfois, l'entraînant loin de la chaufferie, dont les chaudières leur semblaient suspectes, l'engageant à ne pas s'exposer au vent vif du soir, à ne point se refroidir à l'air humide de la nuit, veillant à ce que les hublots de sa cabine fussent hermétiquement fermés, rudoyant Soun, le négligent valet, qui n'était jamais là lorsque son maître le demandait, le remplaçant au besoin pour servir le thé et les gâteaux de la première veille, enfin couchant à la porte de la cabine de Kin-Fo, tout habillés, la ceinture de sauvetage aux hanches, prêts à lui porter secours si, par explosion ou collision, le steamboat venait à sombrer dans les profondes eaux du fleuve!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test