Translation for "partes del día" to french
Translation examples
Dormimos gran parte del día.
Nous avions dormi une grande partie de la journée.
—Y pasa parte del día en el estudio…
— Vous passez une partie de vos journées dans cet atelier ?
—Una parte del día —le respondió Grigoriev—.
– Une partie de la journée, lui répondit Grigoriev.
Al menos recibirían sol durante parte del día.
Au moins auraient-ils du soleil une partie de la journée.
Era poco más de las tres: había perdido la mayor parte del día.
Il avait perdu la majeure partie de la journée.
O temprano, según qué parte del día prefieras.
Ou tôt, suivant la partie de la journée que tu préfères.
Pasa gran parte del día en Yida.
Il passe la majeure partie de la journée à Djedda.
Una parte del día pasa bastante rápido.
Une partie de la journée s’écoule assez rapidement.
Estuve pensando en eso la mayor parte del día.
Je pensai à tout ça la plus grande partie de la journée.
Había una parte del día que no podía planificarse.
Une partie de la journée ne pouvait être prévue dans l’emploi du temps.
La noche era apenas una parte del día.
La nuit n’était qu’une partie du jour.
"La noche es apenas una parte del día", decía.
« La nuit n’est qu’une partie du jour », disait-il.
Durante la mayor parte del día y de la noche, no disponía de tiempo para pensar.
La majeure partie du jour et de la nuit, le Dr Copeland n'avait pas le temps de penser.
Hemos quedado en que lo llevaré a alguna parte el día en que la familia tiene previsto mudarse.
Je me suis arrangée pour pouvoir l’emmener quelque part, le jour de leur déménagement.
El que sus deberes los mantuvieran separados la mayor parte del día ayudaba bastante.
Leurs services respectifs les tenaient séparés la plus grande partie du jour, ce qui arrondissait les angles.
El duque de Borbón, que desde siempre había sido cauteloso y asustadizo por naturaleza, se pasaba la mayor parte del día con la mirada perdida ante sí, presa del abatimiento;
Bourbon, prudent et inquiet par nature, passait la majeure partie du jour à fixer le vide d’un air abattu ;
Se pasaba parte del día fuera, y a veces el día entero, dejando el café a cargo de Arif Sulaimán e Imam Al Fawwal.
Elle disparaissait une partie du jour, parfois même toute la journée, abandonnant le café à Arif Sulayman et Imam al-Fawwal.
Sabía por qué tenía siempre aquel aire lejano, por qué, con el pretexto de la siesta, pasaba la mayor parte del día en su habitación.
Il savait pourquoi il avait toujours cet air lointain, pourquoi, sous prétexte de sieste, il passait la plus grande partie du jour dans sa chambre.
Me atendió durante parte del día, sin miedo, sin reserva afectada, sin falso pudor, como una hermana cuida a su hermano sin pensar que es un hombre.
Elle me servit une partie du jour sans crainte, sans réserve affectée, sans fausse pudeur comme une sœur qui sert son frère, sans penser qu’il est un homme.
Buena parte del día, Rufino trota sin ver a nadie, en un paisaje refrescado por matorrales entre los que chacotean bandadas de loros.
Une bonne partie du jour Rufino trotte sans voir personne, dans un paysage rafraîchi par des broussailles au milieu desquelles jacassent des bandes de perruches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test