Translation for "parlanchina" to french
Translation examples
Es gorda y parlanchina.
Elle est grosse et bavarde.
De chavalín eras más parlanchín.
Gamin, tu étais plus bavard.
y un joven parlanchín
et un jeune homme bavard
Esos rusos son muy parlanchines.
Ces Russes sont drôlement bavards, hein ?
El tipo es muy parlanchín. Ella también.
Le type est très bavard. Elle aussi.
Solo, con los porteadores parlanchines.
Seul, avec les porteurs bavards.
—¡Bueno, no eres muy parlanchín que digamos!
« Eh bien, vous n’êtes pas bavard, vous !
—Es muy parlanchín, es cierto. Pero tal vez...
 Il est bavard, je le sais. Mais pensez-vous…
Fray Tuck era un tipo parlanchín.
Frère Tuck était bavard.
Daniel ya no estaba tan parlanchín.
Daniel était moins loquace à présent.
No es que se hubiera vuelto un parlanchín, pero por lo menos respondía.
Dire qu’il était loquace eût été exagéré, mais il répondait.
Era un hombre parlanchín, de origen alemán.
C’est un être loquace, originaire d’Allemagne.
El señor Wychbold estaba muy solícito y parlanchín;
Mr Wychbold se montra loquace et empressé.
—Ajá. —Barry no pertenecía a la categoría parlanchín.
— Ouaip. » Barry n’était pas du genre loquace.
El ashaki parlanchín se frotó las manos.
Puis le plus loquace des ashakis se frotta les mains.
Por otra parte, opinaba que el mono parlanchín «no estaba mal».
En revanche, il trouvait le singe loquace « pas mal ».
Mi hermano de padre K-Jubal estaba muy parlanchín.
K-Jubal, mon demi-frère (nous avions le même père) était d’humeur loquace.
El propio anciano parlanchín piloteó la canoa y se maravilló ante el fenómeno.
C’était le loquace vieillard lui-même qui s’était émerveillé de ce prodige à la barre de son canot.
Estaba excitado y parlanchín;
Il était surexcité et volubile.
Eleanor siempre salía de estos espectáculos exaltada y parlanchina.
Eleanor en sortait excitée et volubile.
Se llama Enzo, es extremadamente parlanchín y también habla francés.
Il s’appelle Enzo, il est extrêmement volubile et lui aussi parle français.
Vuelve a ponerse los auriculares para no tener que hablar con el parlanchín taxista africano.
Elle remet son casque pour éviter de discuter avec le chauffeur africain volubile.
La muchacha cerró los ojos y conjuró el rostro de su madre, sonriente y parlanchina.
La jeune fille ferma les yeux et appela à son aide le visage de sa mère, souriante et volubile.
Los italianos son todos encantadores, parlanchines, flemáticos y ligeros, incluso los gendarmes, que él juzga irresistiblemente cómicos.
Les Italiens sont tous charmeurs, volubiles, flegmatiques et légers, y compris les gendarmes, qu’il juge irrésistiblement comiques.
Lisa, su novia, era muy poco agraciada, inusualmente poco agraciada, y tan silenciosa y reservada como Marc abierto y parlanchín.
Sa fiancée, Lisa, était curieusement quelconque – inhabituellement quelconque –, et aussi silencieuse et réservée qu’il était volubile et ouvert.
El orfebre estaba más parlanchín que nunca, pero era un hombre de buen corazón y además un minucioso y honesto artesano, lo cual es algo digno de respeto.
Plus volubile que jamais, l’orfèvre était néanmoins un artisan méticuleux et honnête, qualités dignes de respect.
Creo que no le gusta cómo hago yo la voz de George cuando le leo —le contestó, refiriéndose a George Monk, el chimpancé parlanchín.
Je n’ai pas l’impression qu’elle apprécie beaucoup ma façon de lui lire George. » Allusion à George Monk, le volubile chimpanzé.
Un paje calvo y parlanchín en estado de alerta, contento con la sonrisa de la gatita y excitado por la brisa de las faldas largas y plisadas.
Un page chauve et volubile, entretenant un suspens alerte, satisfait du sourire de la mignonne, stimulé par la brise des jupes longues et plissées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test