Translation for "parecido al" to french
Translation examples
Había otras parecidas.
Il y en avait d’autres semblables.
Tan humana, tan parecida a él…, tan parecida a Luna.
Si femme, si semblable à lui… semblable à Moon…
–Sí. Ella o una muy parecida
— Elle, ou une autre très semblable.
Y parecidas, en su vejez.
Et semblables, dans leur vieillesse.
Había conocido otros parecidos.
Il en avait connu de semblables.
Aquí, nada parecido a eso.
Rien de semblable ici.
O algo muy parecido.
Ou quelque chose de très semblable.
Aquí no ocurre nada parecido.
Ici, nous n’avons rien de semblable.
—No es ni parecido.
—   Ce n’est pas pareil.
Tú y yo somos parecidos.
Toi et moi, nous sommes pareils.
Esto era algo parecido.
Ici, c’était pareil.
—Sí, es algo parecido.
— Oui, c’est pareil. »
Pero no teníamos nada parecido a esto.
Mais on n’avait rien de pareil.
Eran muy parecidos.
Ils étaient exactement pareils.
«Con nosotros sucede algo parecido».
« Nous, c’est pareil.
No había nada parecido.
Il n’existait rien de pareil.
Sois muy parecidos.
Vous êtes pareils, tous les deux.
Parecidos a maniquíes;
Pareils aux mannequins;
Hemos tenido casos parecidos.
Nous avons eu des cas similaires.
Y el estilo era parecido.
Et le style était similaire.
El problema es parecido.
Le problème est similaire.
—No, pero es parecido.
— Non, mais c'est une maladie similaire.
Los muebles eran parecidos a los de ella.
Les meubles étaient similaires aux siens.
Hassall, en un estado parecido.
Hassall est dans un état similaire.
Pero nos comportábamos de forma parecida en compañía de otros.
Mais on avait une attitude similaire.
—De hecho, es una misión parecida.
-     Une mission similaire, en fait.
—¿Parecida? ¿A un Señor del Cielo?
— Similaires ? Le Seigneur du Ciel et moi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test