Translation for "para molestar" to french
Translation examples
Nadie nos molestará.
Nous ne serions pas dérangés.
Nos fuimos para no… molestar.
Nous sommes partis avant… de déranger.
No te molestaré más.
Je ne vous dérange pas plus longtemps.
—No quería molestaros
« Je ne voulais pas vous déranger… »
No queremos molestaros.
On ne veut pas vous déranger.
No se la puede molestar.
Il ne faut pas la déranger.
No deseaba molestar.
Je ne voulais pas déranger.
Nadie la molestará.
Elle ne veut pas qu’on la dérange.
Pero no los iba a molestar.
Mais elle n’allait pas les déranger.
—Espero no molestaros.
— J’espère que je ne vous dérange pas.
–¿Por qué molestaros?
— Pourquoi te donner cette peine ?
Le dije que no se molestara.
Je lui répondis de ne pas se donner cette peine.
—¿Por qué me iba a molestar?
— Pourquoi me donnerais-je cette peine ?
Pero no había sido necesario que se molestara.
Mais elle n’aurait pas dû se donner cette peine.
—No era necesario que te molestaras tanto.
« Ce n’était pas la peine de te donner tout ce mal.
Papá dijo que no me molestara.
Mon père a dit que ce n’était pas la peine.
—Sí, me ofrecí, pero me dijo que no me molestara. Yo no insistí.
— Oui, mais il m’a dit que ce n’était pas la peine. Je n’ai pas insisté.
¿Por qué se iba a molestar un periodista en encontrarla?
Pourquoi un membre des médias aurait-il pris la peine de trouver son adresse ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test