Translation for "para alejarse de" to french
Translation examples
Tenía que alejarse de ella.
Il devait s’éloigner d’elle.
Está comenzando a alejarse.
Elle commence à s’éloigner.
Tenía prisa en alejarse.
Il avait hâte de s’éloigner.
Empieza a alejarse—.
Commence à s’éloigner.
Necesitaba alejarse.
Il avait besoin de s’éloigner.
Ella los observó alejarse.
Elle les regarda s’éloigner.
Lo observé alejarse.
Je le regardai s’éloigner.
Lo observó alejarse.
Elle le regarda s’éloigner.
Hubiera podido alejarse.
Il aurait pu s’éloigner.
No necesitó alejarse.
Elle n’eut pas besoin de s’éloigner.
Tenía que alejarse de allí.
Il devait sortir de là.
pero ¿cómo alejarse de aquella matanza?
mais comment sortir de ce massacre?
Nadie la vio alejarse aquella noche.
Personne ne l’avait vu sortir de la soirée.
Yo afirmo que no tiene objeto alejarse de estos dos temas.
Je dis qu’il n’y a point à sortir de là.
El primero en alejarse, en salir de la inmovilidad, es él, el hombre que camina.
Le premier à s'éloigner, à sortir de l'immobilité, c'est lui, l'homme qui marche.
Sunja sabía que era importante alejarse de los problemas rápidamente.
Sunja savait qu’il fallait se sortir vite de cette situation.
El tiempo tiene que pasar para alejarse de él, para salir de allí.
Il faut que le temps passe pour en être plus loin, pour sortir de là.
Deberíamos de poder alcanzarlos directamente desde aquí.) Empezó a alejarse.
Nous devrions pouvoir l’atteindre directement d’ici.) Il se prépara à sortir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test