Translation for "pantaleta" to french
Pantaleta
Translation examples
Sus pantaletas también eran negras.
Sa culotte était noire aussi.
Una pantaleta aquí, un brassière allá.
Une culotte par-ci, un soutien-gorge par-là.
Yo andaba sin camisa y Marlyn andaba en pantaletas.
Je n’avais pas de chemise, et Marlyn était en petite culotte.
—Deja de usar pantaletas. Problema resuelto.
— Arrête de porter des culottes. Ça réglera le problème.
Besando su camino hacia el centro de su cuerpo, lamió una línea contra la cinturilla de sus pantaletas.
Il la couvrit de baisers jusqu’au centre de son corps, puis il traça de la langue une ligne qui suivait l’élastique de sa culotte.
No. ¡Para nada! ¿Sabes que yo catalogo mis robos, hago listas y divisiones de pantaletas, portabustos, ligas?
Absolument pas ! Sais-tu que je répertorie mes vols, que je fais des listes, je classe par colonne les culottes, les soutiens-gorge, les porte-jarretelles ?
—Toda la lana que le doy se la gasta en pantaletas rosas y negras y brasieres de firulines y cuando está conmigo no los usa.
— Tous les sous que je lui donne, elle les dépense en culottes roses et noires et en soutiens-gorges en dentelle, mais elle ne les porte jamais quand elle est avec moi.
—De pelos, chief. Tiene unas pantaletas lilas, con ligas bordadas y brasier con hoyitos para que salga la pechuga…
— Superbe, chef ! Elle a une culotte violette brodée avec un porte-jarretelles, et un soutien-gorge à mailles qui laisse tout voir…
«El asesino, coño», y avanzó hacia Mónica que desde que se sentó mostraba impávida 8 cm2 de pantaleta rosa.
L’assassin, putain, et il s’avança vers Mónica qui, depuis qu’elle s’était assise, montrait imperturbablement huit centimètres carrés de culotte rose.
Héctor encontró al fin los cigarrillos en el suelo de su lado de la cama, pero lamentablemente estaban envueltos en las pantaletas de Alicia, según descubrió al tacto.
Héctor finit par trouver ses cigarettes par terre, mais elles étaient malheureusement recouvertes par la culotte d’Alicia, d’après ce qu’il découvrit au toucher.
A ella le desgarré la falda cuando caía, le jalé la pantaleta hasta descubrir un fragmento de sexo.
J’ai déchiré sa jupe au moment où elle tombait, j’ai déplacé son slip pour apercevoir un fragment de son sexe.
Mi respiración cuelga ahora de esa franja breve, de esa línea que está entre su ombligo y el borde de su pantaleta.
Ma respiration est maintenant suspendue à cette étroite lisière, à cette ligne entre son nombril et le bord de son slip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test