Translation for "panificadora" to french
Translation examples
La fábrica es una panificadora y él maneja la máquina de rebanar.
C’est une boulangerie industrielle, et il s’occupe des machines qui coupent le pain en tranches.
Nada más llegar a Eretz Israel, papá encontró trabajo en Haifa, en una panificadora.
 À peine débarqué, papa trouva du travail à Haïfa, à la boulangerie Pat.
La más grande, dominada por un horno, era la panificadora y la otra, separada por una cortina delgada, era su dormitorio.
La plus grande, occupée principalement par un four, était la boulangerie, et l’autre, séparée par un mince rideau, était sa chambre.
Y ahora, un anuncio de Panifícadoras Hoffman’s. Apagué la televisión. —Salgo demasiado gordo —comenté.
Et maintenant les boulangeries Hoffman vous offrent… J’éteignis la télé. — Ils m’ont donné huit kilos de trop, dis-je.
Papá, a quien siempre le había gustado estar cerca de la harina, consiguió encontrar trabajo de operario en una panificadora.
Papa, qui aimait tout ce qui avait un rapport de près ou de loin avec la farine, réussit à se faire embaucher à la boulangerie Pat.
La Compañía Panificadora Meyerhoff empleaba a más de doscientas personas y, en tres turnos de ocho horas, fabricábamos cualquier producto horneado imaginable.
La boulangerie Meyerhoff employait plus de deux cents personnes, et en trois fois huit heures nous sortions de ses fours tous les produits imaginables.
Hacia el sur, distinguió la panificadora Silo, que llevaba mucho tiempo abandonada, con su fachada de amarillo pálido plagada de boquetes producidos por los bombardeos.
Au sud, Mariam distingua l'ancienne boulangerie industrielle Silo, depuis longtemps abandonnée, avec sa façade jaune pâle percée de trous béants – conséquence des nombreux bombardements que le bâtiment avait subis.
Aunque babi trabajaba en Silo, la gigantesca panificadora de Kabul, donde pasaba el día entre el calor y el zumbido de la maquinaria que alimentaba los enormes hornos, era un hombre educado en la universidad.
Bien qu'il fût employé au Silo, la gigantesque boulangerie industrielle de Kaboul, où il passait ses journées à alimenter les énormes fours dans la chaleur et le bruit incessant des machines, Babi avait fait des études à l'université.
Sentado a solas en el único despacho de la fría oficina de RESIA en Alexandria, Joey convirtió los enmarañados faxes enviados por Kenny desde Bagdad en informes convincentes sobre la sensatez de destinar los dólares del contribuyente a la reconversión de las panificadoras financiadas por Saddam en prósperos negocios con la ayuda de la Autoridad Provisional de la Coalición.
Assis seul dans l’unique bureau froid de RISEN à Alexandria, Joey transforma les fax un peu fouillis que Kenny envoyait de Bagdad en rapports convaincants sur l’utilisation judicieuse des dollars du contribuable pour convertir les boulangers subventionnés par Saddam en entrepreneurs avec une vraie comptabilité.
Entretanto, el país estaba en guerra, pero era una guerra extraña en la que, con un margen de error por redondeo, las únicas bajas eran del otro bando. Joey se alegraba de comprobar que la ocupación de Iraq era exactamente el juego de niños que él había previsto, y Kenny Bartles le enviaba e-mails eufóricos sobre la necesidad de montar y poner en marcha su panificadora cuanto antes.
Pendant ce temps, le pays était en guerre, mais c’était une guerre étrange, dans laquelle, à peu de chose près, les seules pertes se trouvaient dans l’autre camp. Joey était content de voir que l’invasion de l’Irak était la promenade de santé qu’il avait imaginée ; Kenny Bardes lui envoyait des e-mails exaltés sur la nécessité de lancer et de faire marcher son entreprise boulangère au plus vite.
Así pues, no pasó mucho tiempo hasta que se implicó a fondo en toda clase de panificadoras, fabricación de golosinas y refrescos, y de pienso para animales científicamente preparado, todo lo cual se administraba por medio de una única agencia central, llamada Alpha Corporation.
Par conséquent, papa ne tarda pas à se trouver engagé jusqu’au cou dans la fabrication de toutes sortes de pâtisseries, confiseries, boissons non alcoolisées et nourriture pour animaux scientifiquement préparée, tout cela sous le contrôle d’une seule société, l’Alpha Corporation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test