Translation for "palabras de boca" to french
Translation examples
¿Y por qué esa palabra, en boca de sus compañeros, tenía un significado malo?
Et pourquoi ce mot, dans leur bouche, avait-il un mauvais sens ?
Pushkin había puesto las palabras en boca de Mozart:
Pouchkine avait mis les mots dans la bouche de Mozart :
Me parece que la Providencia pronuncia estas palabras por boca del oficial.
All right, et il me semblait que la Providence prononçait ces mots par la bouche de l’officier...
A Peter le sorprendió oír esas palabras en boca de un empleado de la USIC.
Peter fut surpris d’entendre de tels mots dans la bouche d’une employée de l’USIC.
¿Qué decía sobre mí que hubiese puesto aquellas palabras en boca de Nicole en lugar de en la mía?
Qu’est-ce que ça disait de moi, d’avoir mis ces mots dans la bouche de Nicole plutôt que dans la mienne ?
Sabía también que estaba soñando, que en algunas ocasiones era él quien ponía palabras en boca de Thanabur.
Il savait aussi qu’il était en train de rêver et que c’était lui qui, parfois, mettait les mots dans la bouche de Thanabur.
—¡Otra vez! —dice Adam, las palabras descompuestas, boca y nariz sin forma ya.
« Encore ! » dit Adam, en mots distordus, sa bouche et son nez devenus informes.
Kratas, que es pagano de corazón y cínico por naturale­za, sugirió que todos los sacerdotes habían conspirado para poner esas palabras en boca de sus dioses.
Seigneur Kratas, païen dans l’âme et cynique de nature, suggéra que toute la prêtrise avait conspiré pour mettre ces mots dans la bouche de leurs dieux respectifs.
Fingil, y ello no debe causar sorpresa, lo tomó por un loco y se disgustó mucho al oír aquellas palabras en boca de otro rimmerio...
« Comme il n’est pas étonnant, Fingil pensa qu’il s’agissait d’un fou et fut très dégoûté d’entendre de tels mots dans la bouche d’un Rimmersleute... Oh !
Pone esas palabras en boca de Mary Crawford, por quien manifiesta desdén, cómo no, pero creo que la tía Jane creía en realidad esas palabras.
Elle met ces mots dans la bouche de Mary Crawford qu’elle prétend mépriser, mais franchement, je pense que la chère tante Jane y croyait assez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test