Translation for "país de nunca jamás" to french
País de nunca jamás
Translation examples
—De modo que Ashton escribe a los chicos del País de Nunca Jamás, ¿es eso?
« Donc Ashton a écrit aux garçons à Neverland, c’est ça ?
El país de nunca jamás fue aceptado ese mes, con una opción sobre los otros libros.
Neverland a été accepté ce mois-là, avec en plus une option sur les autres livres.
–Es un libro extraño -me dijo, señalando el manuscrito de El país de nunca jamás sobre su mesa-.
C’est un livre étrange, a-t-il déclaré en montrant du doigt la copie de Neverland sur son bureau.
Luego salió El país de nunca jamás y las críticas fueron unánimemente buenas, algunas extraordinarias.
Puis Neverland est sorti et les critiques ont été pratiquement toutes bonnes, certaines même extraordinaires.
Aparece en el libro de Fanshawe, El país de nunca jamás, que es uno de esos libros geniales que jamás leeremos.
Il apparaît dans le livre de Fanshawe, Neverland, qui est l’un de ces livres exceptionnels que nous n’avons jamais l’occasion de lire.
El siguiente libro de Fanshawe, Milagros, estaba en preparación, y el anticipo del contrato había sido más grande que el de El país de nunca jamás.
Le livre suivant de Fanshawe, Miracles, était sous presse et l’avance versée par contrat avait été plus substantielle que celle de Neverland.
El articulo tenía que aparecer dos meses antes de la publicación de El país de nunca jamás, y de repente me pareció que todo ocurría a la vez.
L’article devait paraître deux mois avant la publication de Neverland – et soudain c’était comme si tout arrivait en même temps.
Pues no… Ya me gustaría a mí, pero no puedo… Porque todo eso somos nosotros… Es la historia de nuestra primera vida… El País de Nunca Jamás y Da doo ron ron.
Ben, non… J’aimerais bien, mais je peux pas… Parce que tout ça, c’est nous… C’est l’histoire de notre première vie… Neverland et Dadou Ronron.
Ese mes de marzo empezamos a recibir los derechos de El país de nunca jamás, y con cheques llegando repentinamente por uno u otro concepto, todos los problemas económicos se evaporaron.
Les droits d’auteur pour Neverland ont commencé à rentrer ce mois de mars-là, et avec les chèques qui nous arrivaient soudain pour une chose ou une autre tous nos problèmes d’argent se sont évanouis.
Comenzando por la larga secuencia de poemas escritos en el campo (Fundamentos) y continuando con las obras de teatro y El país de nunca jamás (todas escritas en Nueva York), Fanshawe está en plena floración.
À partir de la longue séquence des poèmes composés à la campagne (Fondations), puis dans les pièces de théâtre et Neverland (tous écrits à New York), Fanshawe est en pleine floraison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test