Translation for "orilla del mar" to french
Orilla del mar
Translation examples
Me hallaba solo en la desolada orilla del mar, barrida por el viento.
Je me tenais, seul, sur un littoral venteux et désolé.
La actual orilla del mar Negro aparece representada con una línea roja continua.
Sur cette carte, le littoral actuel de la mer Noire est représenté par une ligne rouge continue.
Cuando llegué a una casa a unos metros sólo del litoral rocoso, volví a gatear por las rocas hasta la orilla del mar.
Quand je parvins à une maison à quelques pas seulement du littoral, je redescendis parmi les rochers jusqu’à la mer.
Al parecer, surgía y se esfumaba con naturalidad, del mismo modo que una cueva a la orilla del mar aparece y desaparece a capricho de las olas.
Ce sourire apparaissait et disparaissait tour à tour, comme une grotte du littoral révélée ou cachée par le mouvement des vagues.
Sin embargo, así como los demás compraban tierras de pantano, o a orillas del mar, Billy había comprado todas sus parcelas en el centro de Tampa, Saint Petersburg y Clearwater.
Alors que d’autres achetaient des étendues marécageuses et des portions du littoral, Billy s’était concentré sur des parcelles dans le centre de Tampa, de St. Petersburg et de Clearwater.
Los nativos de aquel mundo a la orilla del mar, sin poseer siquiera la tecnología de los aborígenes australianos (puesto que ni siquiera eso necesitaban) habían desarrollado relaciones sociales extremadamente complejas.
Les habitants du monde littoral ne possédaient même pas le niveau technologique des aborigènes d’Australie mais ils avaient élaboré un système de rapports sociaux extrêmement complexe.
—Por el camino que seguí para venir... a través de Xylar y a lo largo de la carretera de la costa, a los pies de los Lograms, bajando por la orilla del mar hasta Penembei e Iraz.
— Et bien, reprenons le chemin par lequel je suis venu – à travers Xylar en empruntant la route du bord de mer, en longeant les monts Lograms, et en suivant le littoral du Penembei jusqu’à Iraz.
Además, había comprado unos apartamentos en España a la orilla del mar y van a expropiárselos sin indemnización, debido a una ley de protección del litoral con efecto retroactivo, una historia de locos.
En plus, il avait acheté des appartements en Espagne au bord de la mer qui vont être expropriés sans indemnité, à cause d’une loi de protection du littoral à effet rétroactif – un truc de dingues.
Este sellaba su visado de viaje y lo transportaba como una exhalación a lugares vaporosos. Escala, Baja. Aparece Ensenada, a la orilla del mar. Hay calas. Hay submarinos japoneses ocultos.
C’est son visa pour un voyage lointain qui l’envoie dans des lieux hors d’atteinte. Première escale, la Basse-Cal, puis apparaît Ensenada, au bord de la mer. Il y a des criques tout le long du littoral. Et des sous-marins japonais bien planqués.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test