Translation for "oreja mutilada" to french
Translation examples
William pudo ver la cicatriz en la oreja mutilada.
William distinguait la cicatrice de son oreille mutilée.
Sin apartar la mirada de la oreja mutilada de Luke, el hombre —Mattie— se llevó la mano al bolsillo y sacó medio rollo de caramelos.
Sans quitter des yeux l’oreille mutilée de Luke, Mattie sortit de sa poche de salopette un rouleau de Life Saver.
71. YAMAZAKI YAMAZAKI, sombrío y nervioso, desciende al bullicio de primera hora acompañado por un australiano muy grande, de cabeza afeitada, y oreja mutilada.
71 Yamazaki Yamazaki, pâle et tendu, descend dans le métro à la première heure de rush. Un homme l’accompagne, un Australien, très grand, le crâne rasé, une oreille mutilée.
Con la frente medio tapada por una penosa gorra de lana erizada, un vendaje basto cubriéndole la oreja mutilada, la mirada inasible, el pintor parecía lamentar haber nacido.
Le front à moitié mangé par une pitoyable coiffe, un grossier pansement sur son oreille mutilée, le regard insaisissable, on aurait dit que le peintre regrettait d'être venu au monde.
Para su sorpresa, el hombre de armas con la oreja mutilada se había puesto de pie y le bloqueaba el paso. «Por el amor de Dios, qué ocurre ahora», pensó Pierre. —Hazte a un lado —le dijo al hombre con tono altivo—. Esto no tiene nada que ver contigo. El hombre se quedó donde estaba.
À sa grande surprise, le soldat à l’oreille mutilée se leva et se campa dans l’embrasure. Grand Dieu, songea Pierre, qu’y a-t-il encore ? « Écartez-vous, fit-il avec morgue. Cette affaire ne vous concerne pas. » L’homme ne bougea pas.
La veo apretándose las sienes con ambas manos, harta ya de mis fechorías de chaval desquiciado: Solo escuchas con una oreja, con la que atiendes de buena gana a tus demonios mientras la otra hace caso omiso de la razón… Y en este preciso instante, justo antes de disolverme entre las volutas de la nada, comprendo por qué ese diablo de Van Gogh de oreja mutilada se coló sin permiso en mis sueños y en mi locura.
Je la revois se prenant les tempes entre les mains, excédée par mes turbulences de gamin instable : Tu n'écoutes que d'une oreille, celle que tu prêtes volontiers à tes démons, tandis que l'autre reste sourde à la raison... Et ce n'est qu'à cet instant précis, juste avant de me dissoudre parmi les volutes du néant, que je comprends pourquoi ce diable de Van Gogh à l'oreille mutilée est entré par effraction dans mon sommeil et dans ma folie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test