Translation for "ora por ella" to french
Translation examples
—¡Misericordiosa Hapi, ora por él!
— Généreuse Hâpy, prie pour lui !
Ora a Hapi por nosotros —suplicaban—.
— Prie Hâpy pour nous ! suppliaient-ils.
Ora por nosotros, Santo y Poderoso Madí».
Prie pour nous, saint et puissant Mahdi.
Columbkill se arrodilla, ora por Faustus, que está en el cielo, ese lugar azul que nos es pera y nos es favorable.
Columbkill s’agenouille, il prie pour Faustus qui est dans le ciel, cet endroit bleu qui nous attend et nous est favorable.
Dios mío, ora, que no vayan a comenzar a disparar estos animales y quedemos entre dos fuegos.
Oh mon Dieu, prie-t-elle, pourvu que ces animaux ne se mettent pas à tirer avec nous au beau milieu.
Mientras el Padre Joaquim ora en latín, otra vez trabajan por turnos, acompañando las paladas de tierra con los rezos.
Tandis que le Père Joaquim prie en latin, ils travaillent à nouveau en se relayant, accompagnant les pelletées de terre de leurs prières.
Sólo una Biblia entre cuyas páginas, un marcador de seda rígida y desvaída tenía bordada la inscripción: «Atiende, ora y vigila, porque no sabes cuándo te llegará la hora.”
Un signet était placé entre les pages, un bout rigide de soie moirée sur lequel un avertissement avait été brodé : « Prends garde, veille et prie : car tu ne sais ni le jour ni l’heure. »
Por todas partes, indescifrables como siempre en el único momento en que podrían ser útiles, abundan los presagios a su alrededor: las tortugas atrapadas y ocultas en el lodo del estanque del parque de los Matsugae, el animalillo muerto cerca de un campo de deportes del colegio, el perro reventado aprisionado por las rocas de la cascada artificial que la marquesa muestra a sus visitantes y sobre la cual ora una abadesa búdica exageradamente diserta.
Partout, indéchiffrables comme toujours au seul moment où ils pourraient être utiles, abondent autour d’eux les présages : tortues happeuses cachées sous la boue de l’étang du parc des Matsugae, bestiole morte près d’un champ de sport du collège, chien crevé pris dans les rocs de la cascade artificielle que la marquise montre aux visiteurs, et sur lequel prie une digne abbesse bouddhique exagérément diserte.
Pero aparte del suelo, ése ora el único alojamiento que podía ofrecerles.    Antes de acostarme, me llevé a Sue a un lado.
Mais c’était tout ce que j’avais à offrir, à part le plancher. Avant de regagner ma chambre, j’ai pris Sue à part.
Ora et labora, «rezar y trabajar», era la regla más importante en Gudhem después de la obediencia, al igual que en otros conventos.
Orare et labore, prier et travailler, était, à Gudhem comme dans les autres couvents, la principale règle après l’obéissance.
El camarero unió las manos como implorando y alzó los ojos al cielo. —¡Basta! —… lasci passare… —Se ne vada ora
Le serveur joignit les mains comme pour prier et leva les yeux au ciel. — Basta ! — … lasci passare… — Se ne vada or a…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test