Translation for "operaba" to french
Translation examples
–Yo operaba para salvar vidas.
— Je les ai opérés pour sauver leur vie.
Nadie era consciente del cambio que se operaba en mí.
Personne n’avait remarqué le changement qui s’était opéré en moi.
Por entonces la gente operaba como loca.
Les gens se sont alors mis à opérer à tout-va.
Thuvia sintió de pronto que en ella se operaba un cambio.
Thuvia sentit un changement soudain s’opérer en elle et l’envahir.
en el momento en que, mientras operaba a un enfermo, él no podía contestar;
au moment où, en train d’opérer un malade, il ne pouvait répondre;
Experimentó una repentina ternura como la que a menudo sentía por los pacientes que operaba.
Il ressentit une tendresse soudaine, la même qu’il ressentait souvent pour les patients qu’il avait opérés.
Si no se operaba, llegaría el día en que no podría abrir los ojos en absoluto.
S’il n’était pas opéré, le jour viendrait où il ne serait plus du tout capable d’ouvrir les yeux.
En el otro estaba el ordenador que movía el funicular, una banqueta para la persona que lo operaba y una pila de cajas de cartón.
De l'autre se trouvait l'ordinateur qui commandait les wagons, un tabouret pour l'opérateur et une pile de boîtes en carton ;
¿Cómo es posible que se hayan atrevido a entrar a una clínica a capturar a un paciente y al médico que lo operaba?
Comment ont-ils pu oser entrer dans une clinique pour arrêter un patient et le médecin en train de l’opérer ?
Del Greco oyó que Mattiece operaba a través de bancos y compañías de ultramar.
Del Greco a entendu dire que Mattiece opère sous le couvert de banques et de compagnies étrangères.
Se habían propuesto descubrir en esta estación con lujo de detalles cómo operaba el sistema de explotación.
Ils s’étaient proposé de vérifier dans ce comptoir, en détail, comment fonctionnait le système d’exploitation.
En todo el imperio operaba la misma lógica subyacente: las jerarquías locales preexistentes se transformaron en jerarquías que servían a Roma, y el poder de los líderes locales fue utilizado para las necesidades del gobernante imperial.
Mais la même logique opérait dans tout l’empire : les hiérarchies locales antérieures à la domination romaine se transformaient pour entrer au service de Rome, et le pouvoir des chefs locaux était exploité pour répondre aux besoins du gouvernement impérial.
No se dedicaba a descuidero, sino a ladrón de grandes almacenes. No le habían cogido nunca gracias probablemente al demencial descaro con que operaba. Sonreía estúpidamente mientras se metía lo que le daba la gana en los bolsillos, en las mismas narices de los dependientes.
Il ne s’attaquait pas aux individus, mais aux grands magasins. Il n’avait encore jamais été pris, grâce peut-être à la folle audace de ses exploits : tout en ricanant d’un air idiot, il se bourrait les poches à la barbe des employés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test