Translation for "omiso de" to french
Similar context phrases
Translation examples
Es la segunda vez que hoy haces caso omiso de mis palabras.
C’est la deuxième fois aujourd’hui que vous traitez par le mépris ce que je raconte.
¿Y si la madre superiora hacía caso omiso de sus acusaciones?
Que se passerait-il si la Mère Supérieure traitait par le mépris ses accusations ?
Ella era maestra, y no es que hiciera caso omiso de la carta. Estaba enferma... con pulmonía.
C’était elle, la maîtresse d’école. Mais elle n’a pas traité sa lettre par le mépris. Elle était malade… elle avait une pneumonie.
Haciendo caso omiso del peligro que podía provenir de abajo, enfiló una trayectoria recta hacia los agresores de Tyssi.
Au mépris de tout danger, il piqua vers les agresseurs de Tyssi, visant leur dos.
Iban unidas por el cielo, jadeando, dando tumbos y vueltas, haciendo caso omiso de su grotesco peso.
Ensemble, ils tressautaient, se soulevaient et tournoyaient dans le ciel avec le plus grotesque mépris pour leur masse considérable.
Se agarró arriba con la mano libre y tiró todo lo que pudo, haciendo caso omiso del dolor.
Se tournant vers le tiroir qui la retenait toujours prisonnière, Rose affermit sa main libre dessus et, au mépris de la douleur, tira de toutes ses forces.
De su destierro le saca Fouché haciendo caso omiso de Napoleón, de los ministros y de todos sus enemigos; le es indiferente que el Emperador no apruebe sus disposiciones;
Au mépris de l’empereur, des ministres et de tous ses ennemis, Fouché le tire de ce bannissement : il lui est indifférent que l’empereur approuve ses mesures.
Nuestros rostros siguieron soldados e hicimos caso omiso de los comentarios descarados y jocosos de Bisto y de las protestas estridentes de Joanne la controladora. Le habíamos jorobado el viaje.
Nos gueules restaient soudées l’une à l’autre, au mépris des petites blagues un peu agacées de Bisto, et des protestations véhémentes de Joanne.
Unas moles enormes mantenían el equilibrio sobre unos finos soportes, o proyectándose en el espacio colgando peligrosamente, haciendo caso omiso de las leyes de la física.
Des masses énormes étaient comme en équilibre sur de minces piliers et d’impressionnantes constructions en surplomb étaient suspendues dans les airs, au mépris des lois de la physique.
Pedro la miró con sus ojos caídos, le sonrió y le dijo: «Acepto.» Luego, haciendo caso omiso del protocolo, la acompañó al salón donde estaban los demás invitados.
Pedro l’observa, lui sourit et déclara : « J’accepte. » Puis, au mépris du protocole, il l’accompagna au salon où se trouvaient les autres invités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test