Translation for "olvidalo" to french
Translation examples
Olvídalos, olvídalos a todos, no pienses en ellos.
 Oublie-les, oublie-les tous, ne pense plus à eux.
Yo no digo nada. Pero olvídalo, tío, olvídalo.
Je ne dis rien. Mais oublie, mec, oublie.
Pero todo eso ya ha pasado. Olvídalo.
Mais c’est du passé. Oublie-le.
Olvídalo y contesta.
— Oublie, et réponds.
Olvídalo todo —dijo—.
— Oublie cela, dit-il.
Olvídalo, entiérralo.
Oublie-le, enterre-le.
Olvídalo… por favor.
Oublie-le, je t’en prie.
–Entonces, olvídalo.
— « Alors, oublie-la. »
Olvídalo —decía ella.
— Oublie, dit-elle.
—Por favor, olvídalo.
– Oublie cela, je t’en prie.
Hamburgo, Viena, Malta, Trípoli, Chipre… olvídalo todo.
Hambourg, Vienne, Malte, Tripoli, Chypre… il faut les oublier.
—¿Habías pensado tener libre estas fiestas, Malin? —preguntó—. Olvídalo.
— Tu prévoyais des jours de congé pour Pâques, Malou ? demanda-t-elle. Tu peux les oublier.
Así que cualquier tortura que tus profesores, incluyéndome a mí, tuviéramos preparada para ti hoy… olvídala.
Alors quelle que soit la torture que tes professeurs, moi y compris, avaient prévue pour toi aujourd’hui : tu peux oublier.
—Bueno, eso es una tontería, así que olvídalo. —Está bien. —Ahora, a dormir. —¿Puedo leer? No tengo sueño.
— Eh bien, c’est stupide et tu dois l’oublier. — D’accord. — Et maintenant dors. — Je peux lire ? Je n’ai pas sommeil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test