Translation examples
—Nuestra oferta —dijo. —¿Oferta?
— Notre offre, dit-il. — Offre ?
Intercambiamos ofertas y contra-ofertas.
Nous avons échangé des offres et des contre-offres.
¡La oferta y la demanda, la oferta y la demanda!
L’offre et la demande, l’offre et la demande !
—¿Es esa tu oferta?
— C’est ton offre ?
Pero ¿qué oferta es esa?
Mais quelle est cette offre ?
La oferta es estupenda; la oferta no es tan estupenda.
Chouette offre, offre pas si chouette que ça.
Y tengo otras ofertas.
Et j’ai d’autres offres.
—Nos han hecho una oferta, una buena oferta, ¿pero vamos a aceptarla?
— Ils ont fait une offre, une offre intéressante, mais devons-nous l’accepter ?
—No se trata de la oferta.
– Ce n’est pas l’offre.
¿Acaso cree que el FBI le hará la misma oferta que yo? —¿Qué oferta?
Croyez-vous vraiment que le FBI vous fera la même offre que moi ? — Quelle offre ?
-Esta es mi oferta.
— Voilà ce que je te propose.
—No, no es una oferta.
— Non, ce n’est pas une proposition.
¿Has tenido una oferta?
On vous a fait une proposition ?
¿Tiene alguna otra oferta?
Vous avez d’autres propositions ? »
¿Qué te parece la oferta?
Que penses-tu de ma proposition ?
Pero gracias por la oferta.
Mais merci de votre proposition.
—¿Qué clase de oferta?
– Quel genre de proposition ?
—No confío en tu oferta.
— Je n’ai pas confiance dans cette proposition.
La oferta no le sorprendía.
La proposition ne le surprenait pas.