Translation for "oblea" to french
Similar context phrases
Translation examples
Comían trucha ahumada con cunas de limón y obleas de pan moreno con mantequilla.
Ils mangeaient de la truite fumée, avec des rondelles de citron et de fines tranches de pain complet avec du beurre.
Dejó el arma en la mesa junto al plato, en el que aún quedaban varias lonchas de carne tan finas como obleas.
Il posa le revolver sur la table, à côté de l’assiette dans laquelle restaient encore quelques fines tranches de viande.
El primer animado segundo —un segundo al que muchos cosmólogos consagraran carreras en que irán cortándolo en obleas cada vez más finas— produce la gravedad y las demás fuerzas que gobiernan la física.
Au cours de la première seconde (que des dizaines de cosmologues consacreront leur carrière à découper en tranches de plus en plus fines) sont produites la gravité et les autres forces qui gouvernent la physique.
—Y unas obleas con caramelo.
— Plus des gaufrettes au caramel.
Obleas de chocolate y medio kilo de pasta. —¿Integral? —No.
Des gaufrettes au chocolat et un paquet de pâtes. — Complètes ? — Non.
Dijo que estas obleas te permitirían viajar lejos, Thomas, y recoger el alma de la criatura.
Il a dit que ces gaufrettes te permettraient de voyager loin, Thomas, et de ramener l’âme de la créature.
El papel contenía seis obleas marrones y encogidas, del tamaño de medias coronas.
L’emballage recelait six gaufrettes brunes desséchées, grosses comme des pièces d’une demi-couronne.
Si mis hermanos tenían que prepararse ellos la cena, se hacían cosas como sardinas con galletas saladas o mantequilla de cacahuete con obleas de vainilla.
Laissés à eux-mêmes, mon frère et ma sœur dînaient de sardines sur des crackers ou de beurre de cacahuète sur des gaufrettes.
—Ciertas toxinas vegetales tienen la capacidad de producir visiones — comentó Huxley mientras guardaba con cuidado las obleas en un cajón del escritorio—. Gracias, Ned.
— Certaines toxines végétales ont la faculté de produire des visions, dit Huxley en rangeant précautionneusement les gaufrettes dans un tiroir de son bureau. Merci, Ned.
Astano le enseñó un trozo de «pan de hambruna» que había guardado: una oblea parduzca parecida a una ficha de madera y hecha con un poco de harina de cebada o de trigo, serrín, tierra y sal.
Astano lui montra un bout de « pain de famine » qu’elle avait conservé : une gaufrette brunâtre semblable à un copeau de bois confectionnée à partir de farine d’orge ou de blé, de sciure, de terre et de sel.
Contenía también una serie muy delicada de caballetes, tallados de un contrachapado fino como una oblea, sobre los que el instrumento se apoyaba cómodamente, como un bebé negro y venerado que se duerme en su cuna hecha a la medida.
À l'intérieur, il était équipé d'un ensemble de minuscules chevalets d'une délicatesse stupéfiante, taillés dans un contreplaqué épais comme une gaufrette, sur lequel l'instrument reposait douillettement sur le dos, pareil à un bébé noir adoré dans son berceau sur mesure.
De pronto resultó que él formaba parte de una banda de golfos, asimismo, por la que fui atrapado en una tarde de frío y poca nieve mientras yo comía unas obleas Nabisco sentado en un cuévano que sobresalía de un lodazal congelado y con la garganta llena de dulzor.
Et puis lui aussi s’est trouvé parmi une bande qui m’a coincé par un froid après-midi de neige rare, alors que j’étais assis sur une caisse prise dans la boue gelée à manger des gaufrettes Nabisco, la gorge pleine de poudre sucrée.
El pedido de pasteles fue tan grande que el repostero del refectorio dio rienda suelta a su fantasía creando delicias desconocidas hasta entonces: obleas especiadas, cubitos aderezados con pimienta para acompañar el pescado ahumado, pastelillos dulces, grasosos y suculentos.
Les demandes de pâtisseries étaient si nombreuses que le cuisinier du réfectoire avait lâché la bride à son imagination et fait des délices inconnus jusqu’alors : des gaufrettes épicées, de petits carrés poivrés pour aller avec le poisson fumé, de succulents beignets, délicieusement huileux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test