Translation for "novillo" to french
Similar context phrases
Translation examples
—El novillo de Carolyn será juzgado el miércoles.
– Le bouvillon de Carolyn est présenté mercredi.
En una semana se le han muerto cuatro novillas, un novillo, una vaca y un ternero.
4 génisses, 1 bouvillon, 1 vache et un veau perdus pour lui en une semaine.
—Tendría que castrarte como a un novillo, pordiosero mestizo y sucio.
— Je devrais te châtrer comme un bouvillon, sale mendiant mestizo.
Su vida, al igual que la de todos los demás, era como la de un novillo en un establo.
Sa vie, comme celle de ses compatriotes, était celle d’un bouvillon à l’engraissement.
—El libro me costó siete novillos —le dijo al monje—.
« Ce livre m’a coûté sept bouvillons, dit-il au moine.
Me prometió enlazar a un novillo para mí al día siguiente, antes de que se pusiera el sol.
Il promit de m’attraper un bouvillon dès le lendemain avant que le soleil ne soit couché.
Le distraía especular sobre el peso que seguramente ganarían los novillos desde entonces hasta la primavera.
Il se divertissait en spéculations sur le poids que chacun des bouvillons aurait sans doute gagné le printemps venu.
Además del costal, mientras iban caminando lo llevaban enlazado, como un novillo, para que no fuera a escaparse por el monte.
En plus du sac, ils l’avaient ligoté, comme un bouvillon, pour qu’il n’aille pas s’échapper dans la montagne.
en pocos años el precio de los novillos se multiplicó por tres y las estancias valorizaron sus precios.
en quelques années, le prix des bouvillons tripla et les éleveurs s’intéressèrent de plus près à leurs terres.
su trabajo como carnicero (despellejaba, troceaba, cortaba y refrigeraba los novillos sacrificados que le traían);
son travail de boucher (amenez-lui un bouvillon abattu – il lui enlevait la peau, le débitait, le découpait et vous le mettait au congélateur) ;
No comemos tanta novilla y cordero.
Pas tant de ces lourdes viandes de bœuf et de mouton.
—Quiero aprender a desollar un novillo —dijo.
 Je veux apprendre à dépecer un bœuf.
Te ofreceré novillos despellejados, sangrados y congelados.
Je vous apporte des bœufs dépiautés, saignés, conservés dans de la glace.
Al otro lado del patio había un matadero lleno de novillos.
À l’autre bout de la cour se trouvait un enclos d’abattage rempli de bœufs.
Extendió las manos como si ofreciera la venta de un novillo.
Chaque fois, il tendait la main, comme s’il voulait vendre un bœuf.
Usaban lugares de referencia como grupos de cactus, o el cráneo de un novillo.
On utilisait des repères comme les bouquets de cactus ou les crânes de bœufs.
—No hay riesgo de que la nieve sepulte a los novillos a lo largo del arroyo, ¿verdad?
« Il n’y pas de danger que les bœufs se fassent ensevelir sous la neige le long de la rivière, n’est-ce pas ?
¿Acaso carecemos alguna vez de gordos cerdos o sabrosos novillos?
Manquons-nous jamais de porcs bien gras ou de bœufs savoureux ?
Le interrumpió la entrada de Vissegerd, todavía rojo y rabioso como un novillo.
Il fut interrompu par l’entrée de Vissegerd, toujours rouge de colère et soufflant comme un bœuf.
Temerario aún jugueteaba con el último novillo, no muy seguro de si lo quería o no.
Téméraire jouait encore avec son dernier bœuf, ne sachant trop s’il en avait envie ou non ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test