Translation for "nos supuso" to french
Translation examples
Y supuse que lo era.
Et j’ai supposé qu’elle l’était.
Simplemente supuse que...
J'ai seulement supposé...
Al menos eso es lo que supuse.
C’est du moins ce que j’ai supposé.
Supuse que tenía razón.
Elle avait raison, je suppose.
—Lo cual es imposible —supuse.
– Ce qui est impossible, ai-je supposé.
Supuse que eras de Lucian.
J'ai d'abord supposé que tu étais de Lucian.
Supuse que era su hijo.
Je suppose qu’il s’agissait de son fils.
De su mujer, supuse.
Celui de sa femme, ai-je supposé.
Pero supuso que había funcionado.
Mais il suppose que ça a marché.
“Yo supuse que sería Lissa”
— J’étais censée protéger Lissa, grognai-je.
–¡Nunca se supuso que lo sería!
— Ça n’a jamais été censé être amusant !
Supuse que tenía que decir algo.
J'étais censée dire quelque chose à ce moment-là.
Siempre supuse que perteneció a mis antepasados.
Il est censé avoir appartenu à mes aïeux.
Supuso que quien llamaba era su padre y que él no debería contestar.
Il supposa que la personne qui appelait était son père et qu’il n’était pas censé répondre lui-même.
Ella supuso que esta última frase pretendía ser tranquilizadora.
Elle supposa que cette dernière phrase était censée la rassurer.
Supuse que regresarías a casa hace dos días. No es él. Es Tricia.
Tu étais censée être ici il y a deux jours ! Ce n’est pas lui, mais Tricia.
El micénico levantó su copa y Xander supuso que debía recogerlas.
Le Mycénien tendit le gobelet, et Xander comprit qu’il était censé récupérer les récipients.
Wallander supuso que representaba el nuevo perfil juvenil de la compañía.
Wallander présumait qu’il était censé représenter le nouveau profil des chemins de fer suédois.
Ahí tenía otra parte de Lobsang, supuso, que quedaba oculta a las miradas del gran público.
Encore une facette de Lobsang, s’imagina Josué, que nul n’était censé observer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test