Translation for "nos suministraron" to french
Nos suministraron
Translation examples
—¿Le suministraron tanto material?
- Ils vous ont fourni des matériaux intéressants pour votre thèse ?
Conoce, entre otros, el piso de los Svatoš, que suministraron una bicicleta y una cartera para el atentado.
Il connaît, entre autres, l’appartement des Svatoš, qui ont fourni un vélo et une serviette pour l’attentat.
La tienda de artículos de broma y las pinturas de esmalte Humbrol me suministraron las heridas.
La boutique de farces et attrapes et les peintures laquées Humbrol ont fourni les plaies.
¡Dichosos los de Acaya, que suministraron a Homero el tema de la Ilíada, y dichoso Príamo, que pudo contemplar la destrucción de su pueblo natal!
Heureux les Achéens, qui ont fourni à Homère le sujet de l’Iliade, et heureux Priam, qui a vu la ruine de sa patrie!
Durante los treinta años de la Guerra de Liberación, algunas tribus y muchos esclavos se alinearon con las Corporaciones, que les prometieron seguridad y recompensas y les suministraron armas.
Tout au long des trente ans de la guerre de Libération, certaines tribus et beaucoup d’esclaves défendirent les corporations, qui leur promettaient sécurité et récompenses tout en leur fournissant des armes.
Betty Osborne, Ellen Ray, Pam Kohler y Mark Kohler me suministraron información y me abrieron amablemente muchas puertas durante mi visita a Santa Fe.
Betty Osbourne, Ellen Ray, Pam Kohler et Mark Kohler m’ont fourni des informations et ouvert des portes durant mon séjour à Santa Fe.
En cuanto al número de matrícula del automóvil, que le suministraron algunos testigos llenos de buenas intenciones, el comisario expresó su convencimiento de que no llevaría a ningún sitio; seguramente se trataba de un coche robado.
Quant au numéro minéralogique de l’auto, qui lui fut fourni par quelques volontaires qui avaient assisté à l’événement, le commissaire exprima la certitude qu’il ne donnerait rien, il s’agissait à coup sûr d’une voiture volée.
La figura y la cara de William Burroughs en una foto del periódico me suministraron el aspecto del trompetista viejo que cumplía en la historia el papel de modelo y maestro: su aire disoluto y severo, digno y más bien funerario, con el abrigo, el sombrero, las gafas, la cara chupada, la corbata negra.
La silhouette et le visage de William Burroughs sur une photo du journal m’ont fourni l’apparence du vieux trompettiste qui dans mon histoire tenait le rôle de modèle et de maître : son air sévère et libertin, digne et plutôt funèbre, son manteau, son chapeau, ses lunettes, son visage maigre, sa cravate noire.
—Venice se inclinó hacia adelante, con sus manazas negras cerradas mientras formulaba la pregunta. —Se emplearon tomavistas infrarrojos, telescópicos, durante un período de treinta días, en todas las situaciones posibles. En restaurantes, en la iglesia presbiteriana, cuando llegaba a todas las reuniones formales y privadas y cuando partía. Dos especialistas en lectura de labios suministraron textos, idénticos entre sí, de todo lo que dijo. También recibimos informes detallados, creo que se podría decir exhaustivos, de otras fuentes situadas dentro del organismo. Es indiscutible: está en verdad loco.
fit Venise en croisant ses grosses mains noires. - Pendant un mois, nous avons filmé le sujet avec une caméra à infrarouges munie d'un téléobjectif, dans toutes sortes de situations : au restaurant, à l'église presbytérienne, arrivant à une cérémonie officielle, ou en sortant. Deux sourds-muets ont lu sur ses lèvres les mots qu'il a prononcés et les deux textes établis concordent en tous points. En outre, certains agents travaillant sous ses ordres nous ont fourni des rapports détaillés et accablants : l'homme est fou, cela ne fait aucun doute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test