Similar context phrases
Translation examples
«A lo seco, a lo seco», gritaba el rey de los auxiliares.
« Au sec, au sec », criait le roi des ribauds.
El aire olía a moho seco que se nutría de moho seco que se nutría de moho seco.
L’air sentait la moisissure sèche nourrie de moisissure sèche nourrie de moisissure sèche.
Yo también había puesto un tono seco, aún más seco que el suyo.
J’avais pris une voix sèche moi aussi, encore plus sèche que la sienne.
—No quiero interrumpir —aseguró el gigante con un tono solícito de actor histriónico—. ¿Estáis en pleno seminario? Adam empezó a estrujarse la cabeza en busca de una réplica aguda, algo que demostrara que comprendía la bufonada, y que también a él le gustaba la ironía y era capaz de esquivar cualquier estocada de ese calibre, pero sólo alcanzó a decir: —No. —Nada más abrir la boca se dio cuenta de que debía dejarlo así, un «no» seco y rotundo, pero ¿y si el tío cachas se lo tomaba como una falta de respeto? ¡Eso podía ser un desastre, aún no sabía de qué tipo, pero desde luego, inevitablemente, un desastre! Y sin ser consciente de sus actos añadió—: Estábamos charlando un rato, tomando el aire.
« C’est pas pour vous interrompre, a commencé le géant en feignant – mal – la gentillesse, mais vous autres avez un TP ou quoi, ici ? » Adam s’est creusé la cervelle à la recherche d’une réplique… cool, de quoi montrer qu’il avait bien saisi le jeu auquel la brutasse voulait jouer et qu’il avait une parade. Tout ce qui est sorti de sa bouche, pourtant, a été : « Non. » Aussitôt, il s’est dit qu’il faudrait en rester à un « non » sec et net. Mais si ce balèze se sentait insulté ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test