Translation for "no se crea" to french
Translation examples
—No es que lo crea, es que lo soy.
— Je ne crois rien. C’est la vérité.
No es que no te crea, pero…
Enfin, je ne dis pas que je ne te crois pas, mais…
—No es que lo crea. Lo sé.
— Je ne crois pas, je le sais.
– ¿Quiere que me lo crea?
– Vous voulez je crois cela ?
—No es que lo crea. Es que lo sé.
— Je ne le crois pas, je le sais !
–No es que crea que tengo problemas.
— Je ne crois pas que j’ai des ennuis.
No se trata de lo que yo crea.
Il ne s’agit pas de ce que je crois.
No estoy loco, y quien lo crea así, él sí que está loco.
Je ne suis pas fou. Ce sont ceux qui me croient fou qui le sont.
¡Estoy harta de que la gente crea que estoy chiflada!
J’en ai marre que les gens me croient folle !
—¿Qué culpa tengo yo de lo que la gente crea, Shahid?
— Shahid, comment suis-je responsable de ce que croient les gens ?
—Es mejor que la gente crea que estamos pescando.
— Il vaut mieux que les gens nous croient en train de pêcher.
No es conveniente que la gente crea que el estado de la princesa es delicado.
Nous ne souhaitons pas que les gens croient la princesse délicate.
Ya sea que la gente lo crea o no, mi madrastra tiene miedo.
Que les gens y croient ou non, ma belle-mère a peur.
—Se sorprendería de lo poco lista que es la gente aunque se crea que lo es mucho.
— Vous seriez surpris de voir que les gens sont bien moins intelligents qu’ils ne le croient.
¿Qué la gente que venga a ver la exposición crea que nos hemos equivocado?
Que les visiteurs de l’exposition pensent qu’on s’est trompés ? C’est toujours ce qu’ils croient.
—Y, finalmente, porque quiero que la gente crea que puedo.
 Et parce que, en fin de compte, je veux que les gens me croient capable de voler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test