Translation for "no nocivo" to french
Translation examples
En comparación con el arsénico, lo considero diez veces más nocivo.
Comparé à l’arsenic, je le déclare dix fois plus dangereux.
Decir y enseñar que la guerra es un infierno y nada más es una mentira nociva.
Dire et enseigner que la guerre est un enfer, et s’arrêter là, est un mensonge dangereux.
Ya que ésta era una religión peculiarmente nociva y peligrosa para que un hombre la adoptara.
Car il s’agissait là d’une religion particulièrement malsaine et dangereuse pour un homme.
No son ni por asomo tan nocivos como los werjes, y ni unos ni otros son tan dañinos como las criaturas-padre.
Ils sont loin d’être aussi dangereux que les pélicouics, mais ni les pélicouics ni les glôtrons ne sont aussi redoutables que les mange-pères.
Chris temía que la niña se estuviera reprimiendo y que algún día estallaran sus emociones en forma nociva.
Mais Chris craignait qu’elle ne refoulât ses sentiments et que ceux-ci ne ressortissent brutalement un jour sous une forme dangereuse.
Asegura a la madre que es probable que el alfiler salga por la cloaca del niño dentro de unos días, sin efectos nocivos.
Assurez-lui que l’épingle passera probablement dans les selles de l’enfant quelques jours plus tard sans effets dangereux.
Eso hará que lo más peligroso que podáis beber sea agua de menta y lo más nocivo que podáis chupar, linimento de clavo para las encías.
Vous n’aurez rien d’autre de plus dangereux à boire que de l’eau de menthe et rien d’autre à sucer qu’un onguent au clou de girofle pour vos gencives. Vous avez de mauvais abcès.
Y cuando comprendí lo cerca que había estado de reírme, se me ocurrió que las emanaciones del aire del bosque de Nkumai sobre los pantanos nocivos podrían ser peligrosas.
En comprenant que j’étais passé à deux doigts de rire, il m’apparut que respirer l’air des forêts nkumaï à l’aplomb de marais malsains pouvait être dangereux.
Piadosamente no hay pruebas, porque en mi miedo perdí el impresionante objeto que, de haberlo traído en realidad de aquel abismo nocivo, hubiera sido una evidencia irrefutable.
Dieu merci il n’y a pas de preuve, car dans ma terreur j’ai perdu l’épouvantable objet qui – s’il était réel et tiré en effet de ce dangereux abîme – en eût été le signe irréfutable.
Qué nociva ha sido su influencia.
À quel point son influence s’est révélée nuisible.
Pero eso sería malsano, falso, nocivo.
Mais ce serait malsain, faux, nuisible.
¿Qué son entonces las invasiones nocivas?, ¿los impulsos?
Qu’est-ce donc que les envahissements nuisibles ? Les impulsions ?
¿Existe un Baygon contra un insecto tan nocivo como tú?
Y a-t-il un Baygon contre un insecte nuisible comme toi?
No protestamos contra la eliminación de la nociva influencia de los judíos.
Nous ne protestons pas davantage contre l’élimination de l’influence nuisible des juifs.
Me comprometo a no tener comportamientos sexuales nocivos y engañosos.
Je m’engage à m’abstenir de comportements sexuels nuisibles et de tromperie.
El caso es que esos autores han ejercido un influjo nocivo, para ella y para Pantalaimon.
Quoi qu’il en soit, ces deux hommes ont eu une influence nuisible sur elle, et sur ses rapports avec Pantalaimon.
¿Cuál sería entonces su aspecto nocivo?, ¿al menos, desde cuándo para Nietzsche?
En quoi donc serait-elle nuisible ? depuis quand pour Nietzsche ?
—Sí, lobos, osos blancos y aun otras bestias nocivas
—Oui, les loups, les ours blancs et d'autres bêtes nuisibles encore…
Toda la historia de la Humanidad es una lucha victoriosa contra las fuerzas nocivas.
Toute l’histoire de l’humanité est lutte victorieuse contre des forces nuisibles.
Están en contra de los alimentos nocivos, de la promiscuidad...
Elles sont contre les aliments nocifs, la promiscuité…
Todos poseen efectos nocivos. La mayoría de ellos son mortíferos.
Tous sont nocifs, et la plupart sont mortels.
y otras cosas inocuas, ninguna de las cuales es nociva.
et autres bricoles inoffensives, rien de nocif.
Algunos de los alimentos que se da a las tropas son nocivos incluso;
Certains des aliments qu'on distribue aux troupes sont même nocifs;
De niño, me drogué con la imaginación, lo que era menos nocivo.
Enfant, je me suis défoncé à l’imagination, et c’était quand même moins nocif.
No inferiores ni réprobos: superfluos. Y por ello nocivos.
Non pas subalternes ni même réprouvés : superflus. Et par là nocifs.
Una vaca española Baila la carmañola Con cara nociva.
Une vache espagnole Danse la Carmagnole D’un air nocif.
¿Habría atravesado durante su vuelo alguna corriente de vapor nocivo?
La guivre avait-elle traversé un courant aérien de gaz nocifs ?
El veneno que me escupía era tan nocivo como el de la serpiente misma.
Le venin qu’il crachait sur moi était aussi nocif que celui du serpent lui-même.
Basta la vida, el arte es superfluo, probablemente nocivo.
La vie suffit, l’art est superflu, probablement nocif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test