Translation for "nocivo" to french
Translation examples
Qué nociva ha sido su influencia.
À quel point son influence s’est révélée nuisible.
Pero eso sería malsano, falso, nocivo.
Mais ce serait malsain, faux, nuisible.
¿Qué son entonces las invasiones nocivas?, ¿los impulsos?
Qu’est-ce donc que les envahissements nuisibles ? Les impulsions ?
¿Existe un Baygon contra un insecto tan nocivo como tú?
Y a-t-il un Baygon contre un insecte nuisible comme toi?
No protestamos contra la eliminación de la nociva influencia de los judíos.
Nous ne protestons pas davantage contre l’élimination de l’influence nuisible des juifs.
Me comprometo a no tener comportamientos sexuales nocivos y engañosos.
Je m’engage à m’abstenir de comportements sexuels nuisibles et de tromperie.
El caso es que esos autores han ejercido un influjo nocivo, para ella y para Pantalaimon.
Quoi qu’il en soit, ces deux hommes ont eu une influence nuisible sur elle, et sur ses rapports avec Pantalaimon.
¿Cuál sería entonces su aspecto nocivo?, ¿al menos, desde cuándo para Nietzsche?
En quoi donc serait-elle nuisible ? depuis quand pour Nietzsche ?
—Sí, lobos, osos blancos y aun otras bestias nocivas
—Oui, les loups, les ours blancs et d'autres bêtes nuisibles encore…
Toda la historia de la Humanidad es una lucha victoriosa contra las fuerzas nocivas.
Toute l’histoire de l’humanité est lutte victorieuse contre des forces nuisibles.
Están en contra de los alimentos nocivos, de la promiscuidad...
Elles sont contre les aliments nocifs, la promiscuité…
Todos poseen efectos nocivos. La mayoría de ellos son mortíferos.
Tous sont nocifs, et la plupart sont mortels.
y otras cosas inocuas, ninguna de las cuales es nociva.
et autres bricoles inoffensives, rien de nocif.
Algunos de los alimentos que se da a las tropas son nocivos incluso;
Certains des aliments qu'on distribue aux troupes sont même nocifs;
De niño, me drogué con la imaginación, lo que era menos nocivo.
Enfant, je me suis défoncé à l’imagination, et c’était quand même moins nocif.
No inferiores ni réprobos: superfluos. Y por ello nocivos.
Non pas subalternes ni même réprouvés : superflus. Et par là nocifs.
Una vaca española Baila la carmañola Con cara nociva.
Une vache espagnole Danse la Carmagnole D’un air nocif.
¿Habría atravesado durante su vuelo alguna corriente de vapor nocivo?
La guivre avait-elle traversé un courant aérien de gaz nocifs ?
El veneno que me escupía era tan nocivo como el de la serpiente misma.
Le venin qu’il crachait sur moi était aussi nocif que celui du serpent lui-même.
Basta la vida, el arte es superfluo, probablemente nocivo.
La vie suffit, l’art est superflu, probablement nocif.
—No, es nocivo, deberías intervenir.
— Non, c'est néfaste. Tu devrais intervenir.
Percibo las consecuencias nocivas de lecturas inadecuadas.
J’y vois les effets néfastes de tes mauvaises lectures.
—Este tipo de autointoxicación es tan nociva como la bebida.
« Ce genre d’auto-intoxication est aussi néfaste que l’alcoolisme.
Para ella, el Strip era un territorio nocivo, ostentoso, trepidante y destructivo.
elle considérait qu’il s’agissait d’un territoire néfaste, agressif, destructeur.
Aunque un hombre no es un árbol, el nocivo miasma de este lugar no puede ser saludable.
Un homme n’est pas un arbre, mais les miasmes de cette forêt sont néfastes.
Temen que la visita del rey Bruenor haya podido sembrar ideas nocivas entre los enanos de la ciudad.
Ils redoutaient que la visite du roi Bruenor ait eu un effet néfaste sur nos concitoyens nains.
Tal vez podría decirse que eso resulta nocivo para el culto a la personalidad de esa señora. —Ya entiendo.
Peut-être aurait-on pu dire que c’était néfaste au culte de sa personnalité. — Je vois.
es sabido que, para quienes tienen una naturaleza sensible como la suya, poseen unos efectos nocivos para la salud, e incluso para la mente.
ils ont la réputation d’avoir une influence néfaste sur la santé, et même sur l’esprit des natures sensibles comme la vôtre.
Esta larga separación de su madre a tan tierna edad iba a tener un efecto nocivo en Hermann.
Ce long éloignement de sa mère à un âge aussi tendre est très néfaste pour l’enfant.
No podía negar que la influencia de la vieja casa era nociva, pero los restos de su morboso interés le retenían allí.
Que la vieille maison eût une influence néfaste, il ne pou- vait le nier ; mais les traces de sa curiosité morbide du début l’y retenaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test