Translation for "no es creíble" to french
Translation examples
Y es que no soy creíble.
Parce que j’suis pas crédible.
Todo era más que creíble.
C’était parfaitement crédible.
¿Fue creíble ese contacto?
La démarche était-elle crédible ?
Pero resulta creíble, ¿no?
Mais c'est crédible, non ?
Y, se lo ruego, ¡sea creíble!
Et je vous en prie, soyez crédible !
—Tiene que ser creíble.
— Il faut que ce soit crédible.
Insoportablemente creíble.
Insupportablement crédible.
Y, en ese terreno, el otro es creíble.
Et sur ce terrain-là, l’autre est crédible.
Así será más creíble.
Ce qui rendra la chose plus crédible.
—¡Oh!, eso no es creíble.
— Oh! cela n’est pas croyable.
Es apenas creíble, ¿no es verdad?
C’est à peine croyable, n’est-ce pas ?
No era muy creíble, dijeron.
Ce n’était pas chose fort croyable, affirmaient-ils.
La hipótesis parece apenas creíble.
L’hypothèse semble à peine croyable.
Aunque esto no resultaba del todo creíble, sí que resultaba —fueran ganando o perdiendo— más creíble que todo lo que tuviera que ver con la guerra en Europa;
Même si cela ne semblait pas tout à fait croyable, de perdre ou de gagner, moins croyable qu’aucune chose de la guerre en Europe ;
¡El hecho es monstruoso y apenas creíble!
Chose vraiment monstrueuse et à peine croyable!
–Hablando de lo que es creíble y lo que no, agárrate, querida.
— À propos de ce qui est croyable et de ce qui ne l’est pas, j’ai peur de vous donner un choc, ma pauvre.
—La verdad es que no suena demasiado creíble —dijo Walter.
– Cela semble à peine croyable, souffla Walter.
A pesar de los argumentos de Waleran apenas resultaba creíble.
Malgré les arguments de Waleran, c’était à peine croyable.
—Lo que aún me queda por decirte, Jacobo mío, es menos creíble todavía.
—Ce qu'il me reste à t'apprendre, mon Jacquot, est moins croyable encore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test