Translation for "neta" to french
Similar context phrases
Translation examples
Se veía neta, claramente el fondo arenoso.
Le fond sableux était net et clair.
La cosa está clara, neta y perentoria, está fuera de discusión.
C’est net, clair et péremptoire, il n’y a pas à discuter.
Está bien. Mil novecientos veinte pesos de ganancia neta.
Pas mal. Mille sept cent vingt pesos de bénéfice net.
Este reconocimiento explícito de mi impotencia ¿no es la confesión más neta de los límites de mi libertad?
Cette reconnaissance explicite de mon impuissance n’est-elle pas l’aveu le plus net des limites de ma liberté ?
Por ejemplo, esta película nos reportará una ganancia neta de un billón de dólares.
Je veux dire par exemple ce film que je veux faire et qui nous rapportera bien un milliard de dollars net.
Repentinamente, el anciano dejó oír una risita extraordinariamente neta, infantil.
Tout à coup, le vieillard émit un petit rire, étrangement net, enfantin.
A juzgar por la caída de sus párpados y la neta disminución de la luz, tal conocimiento debe abrumarle. —Es mi yerno.
Si j'en juge par le poids de ses paupières et le net accroissement de la lumière, cette connaissance doit lui peser. – C'est mon gendre.
en esta zona, el transmisor de facsímiles funcionará bien, pero cuando estemos más lejos de la Tierra será importante obtener una señal neta y clara.
Évidemment, à cette distance, l’émetteur d’imprimé s’en accommodera très bien, mais quand nous serons plus éloignés de la Terre, il faudra absolument produire un signal clair et net.
Esta mujer generosa y voluptuosa, que solo ganaba la cantidad neta de noventa y seis dólares con once centavos por semana, había perdido al esposo, Robert Pefko, en una guerra en Vietnam.
Cette femme généreuse et voluptueuse, dont le salaire net ne s’élevait qu’à 96,11 dollars par semaine, avait perdu son mari, Robert Pefko, dans une guerre au Vietnam.
Sumado el resto de sus dolores de cabeza -una investigación federal, una lista de clientes sospechosos, y sus problemas políticos en Washington-, el resultado era una neta inversión de la amenaza que había planteado a Arlequín: una crisis de confianza a escala global.
Ajoutez cela à tous ses autres ennuis : une enquête de la F.B.I., une liste de clients soupçonneux et ses problèmes politiques à Washington ; c’était le net renversement de la situation en faveur d’Arlequin : une crise de confiance sur une grande échelle.
Era una materia desagradable, un obstáculo innoble, de suficiente importancia, pero careciendo de la dignidad neta de los retos de una cueva: abismos y rocas podridas, pozos verticales y sifones difíciles.
C’était une position dégradante, dégoûtante, pénible à supporter et dépourvue de la noblesse des grands obstacles des réseaux souterrains abrupts, éboulis, puits verticaux ou siphons.
La losa sobre la que Le Cagot estaba comiendo cubría dos tercios del suelo y en el rincón más distante había una depresión cúbica, neta, de unos cinco metros en cada borde, un sumidero normal de «bodega» que constituía el punto más bajo en todo el sistema de la cueva.
La dalle sur laquelle se restaurait Le Cagot couvrait les deux tiers du sol et dans le coin opposé s’ouvrait une dépression cubique d’environ cinq mètres de côté, une sorte de Cave à Vin qui formait le point le plus bas de tout le réseau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test