Translation for "necesitan" to french
Translation examples
Necesitan tratamiento, necesitan descanso.
Ils ont besoin de soins ! Ils ont besoin de repos !
—No me necesitan —dijo—. No me necesitan más.
— Vous n’avez plus besoin de moi, dit-il, plus besoin du tout.
Necesitan nuestra ayuda... necesitan el conocimiento que tienes aquí.
Ils ont besoin de notre aide – besoin de ton savoir.
Ellos nos necesitan, pero nosotros no les necesitamos a ellos.
Ils ont besoin de nous, nous n’avons pas besoin d’eux.
¡Es a ella a quien necesitan!
C’est d’elle qu’ils ont besoin !
Ellos te necesitan».
Ils ont besoin de toi.
Y ellos me necesitan.
Et ils ont besoin de moi.
A mí no me necesitan para nada.
Ils n’ont pas besoin de moi. »
Seguro que necesitan refuerzos.
Ils doivent avoir besoin de renforts, là-bas.
—Probablemente sólo necesitan su espacio.
-    Elles doivent avoir besoin de tranquillité.
Aquellos niños necesitan mucho cuidado.
Ces enfants vont avoir besoin de soins.
Necesitan a todos los héroes que puedan reclutar.
Ils vont avoir besoin de tous les héros disponibles.
¿Está seguro de que usted y Garlopis no necesitan un abogado?
Vous êtes sûrs de ne pas avoir besoin d’un avocat, Garlopis et vous ?
Y necesitan toda la ayuda que puedan conseguir.
Et ils vont avoir besoin d’un maximum d’aide.
En cualquiera de los casos, nos necesitan en la ciudad.
Dans un cas comme dans l’autre, on va avoir besoin de nous en ville.
—Ustedes mismos han dicho que necesitan mi ayuda —insistió.
« Vous avez dit avoir besoin de mon aide », avait-elle protesté.
Descubre lo que ellos creen que necesitan e intenta proporcionárselo.
Elle trouve de quoi ils croient avoir besoin et elle essaie de le leur donner.
Necesitan, por consiguiente, trabajar para vivir;
De là, nécessité de travailler pour vivre;
Se necesitan meses de trabajo asiduo para prepararla.
Sa préparation nécessite des mois de travail assidu.
—Se necesitan unos cuantos perros pastores.
— D’où la nécessité d’avoir quelques bons chiens de berger.
Se necesitan pocas personas, pero al menos tres.
L’affaire nécessite peu d’intervenants, mais au moins trois.
Únicamente los impulsores necesitan una reparación seria.
Seuls les motivateurs vont nécessiter des réparations importantes.
Pero te lo aseguro, los ladrones estamos muy bien considerados aquí. Nos necesitan.
Mais je te le répète, nous autres les voleurs sommes tenus en haute estime ici. Nous sommes une nécessité.
mi fe eclesiástica es desordenada, de esas que necesitan alimentarse todos los fines de semana.
ma foi est du genre fouillis et nécessite un peu de ménage tous les dimanches.
Controlar a alguien requiere una magia muy poderosa, de las que necesitan una supervisión constante.
Contrôler quelqu’un requiert une magie puissante, le genre de magie qui nécessite des efforts de chaque instant.
Ahora, con el sacrificio del programa K-ochenta-y-ocho, ya no la necesitan con tanta urgencia.
Maintenant que le programme K-88 est irrémédiablement sacrifié, ce n’est plus d’une nécessité aussi vitale ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test