Translation for "mutando" to french
Translation examples
Había evolucionado durante generaciones, mutando y mezclándose con otros tipos de virus que habían llegado a Hela.
Son virus avait traversé les générations, mutant et se mélangeant avec d’autres souches amenées sur Hela.
Después de años realizando pruebas incansablemente y mutando cepas de virus, se sentía orgulloso de sus logros.
Au fil des années, il s’était senti de plus en plus fier de ses travaux : inlassablement, il travaillait sur ses tests et sur les souches de virus mutant.
Y entre tanto había ido mutando hasta convertirse en una especie de súper Howard Hughes, decían, haciéndose cada vez más poderoso. Al fin, como un agujero negro, había desaparecido por completo en el horizonte de sus logros y su poder.
Tout en mutant personnellement pour devenir une espèce d’hyper-Howard Hughes, à ce que l’on disait du moins, de plus en plus puissant, Fort, à l’image d’un trou noir[23] avait totalement disparu derrière l’horizon événementiel de son propre pouvoir.
Hemos agotado casi todas las opciones y las plagas siguen mutando.
Nous avons épuisé l’essentiel de nos options et les épidémies continuent à muter.
—He visto evidencias de que la enfermedad está mutando —dijo el doctor Erland— y de que los lunares ya no serían inmunes.
— J’ai obtenu la preuve que la maladie est en train de muter et que les Lunaires ne sont plus forcément immunisés.
Si lo que este chico decía era verdad, si su hermano tenía letumosis, entonces eso podría significar que la enfermedad estaba mutando.
Si ce garçon disait vrai, si son frère avait bel et bien la létumose, cela voulait dire que la maladie était en train de muter.
Los virus y las bacterias estaban siempre mutando, pero sabía que las corporaciones siempre podían inventar tratamientos para ellas, y además fuera cual fuese ese bicho, yo no lo tenía porque había estado aislada con una doble barrera antivirus que me protegía.
Virus et bactéries étaient sans cesse en train de muter, mais je savais que les Corporations inventaient en permanence de nouveaux traitements, et puis, quelle que fût la nature de cette saleté, ça faisait si longtemps que je vivais en isolement viral que je ne risquais pas de l’attraper.
Y lo que es más increíble, los demás incorporan parte de las invenciones de los bebés a su neolengua compartida. Es como si estuviera surgiendo un idioma nuevo por completo, mutando a un ritmo endiablado, delante de nuestras narices.
Plus remarquable encore, ceux-ci intègrent certaines trouvailles des petits à leur post-anglais commun. C’est une toute nouvelle langue qui est en train d’émerger et de muter à un rythme effréné sous nos yeux.
Ébola, la fiebre de Lassa y de Malburg han tendido todos a brotar de pronto y apagarse de nuevo, pero nadie puede saber si están o no mutando en alguna parte, o simplemente esperando la oportunidad adecuada para irrumpir de una manera catastrófica.
Les fièvres Ebola, de Lhassa et de Marburg ont toutes flambé avant de s’éteindre à nouveau, mais nul ne peut dire qu’elles ne sont pas en train de muter discrètement quelque part, ou de guetter l’occasion d’un nouvel éclat catastrophique.
Clay recordó una y otra vez algo que Jordan había dicho antes de subir de nuevo a la furgoneta y poner rumbo a los bosques del norte donde no había cobertura de telefonía móvil: Si el gusano sigue mutando, los nuevos conversos ya no serán ni telefónicos ni normales.
Clay ne cessait de penser à une autre remarque faite par Jordan avant de remonter dans le van et de partir dans une région où il n’y aurait plus de réseau pour les portables : Si le ver continue de muter, les derniers des convertis ne seront ni des normaux, ni des phonistes – pas vraiment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test