Translation for "musitando" to french
Translation examples
Quinn se volvió sobre sus talones, musitando:
Quinn tourna les talons, marmonnant.
Almásy pregunta: «¿Qué es, tiene un nombre oficial?», a lo que Madox responde musitando: «Cálmate».
À quoi Madox répond en marmonnant : "Reprenez-vous !"
Quiero acostarme. Él salió de la casa, perplejo, musitando una disculpa;
Je veux me coucher. Confondu, il sortit en marmonnant des excuses ;
El viejo despidió a Demetrio musitando palabras de gratitud.
Le vieil homme prit congé de Demetrio en marmonnant des paroles de gratitude.
Y ahí se quedaron hasta que el cojo se dio por vencido y se fue, musitando: «El Señor de los espejos os exterminará.
Il s’en alla en marmonnant : « Le Maître des miroirs vous détruira.
Tanaburs husmeaba de columna en columna musitando encantamientos y escupiendo.
Tanaburs sautillait d’un pilier à l’autre, marmonnant des charmes et crachant.
Levantó uno de sus poderosos hombros delante de mí, apartando la mirada y musitando:
Il remua une puissante épaule dans ma direction, détournant les yeux tout en marmonnant :
Entonces empezó a frotar la espalda de la chica con las cenizas, musitando un incomprensible galimatías.
Puis elle frotta les cendres sur le dos de la fille, en marmonnant un drôle de charabia.
Lo espié por encima del borde de la manta mientras cogía la lámpara de su gancho y se alejaba, musitando para sí.
Par-dessus l’ourlet de la couverture, je l’observai qui décrochait la lanterne de son clou et s’éloignait en marmonnant dans sa barbe.
Y allí me quedé, y allí vagabundeé, aturdido y perplejo, sacudiendo la cabeza y musitando para mí mismo.
Je me mis à errer sur le quai, étourdi et chancelant, en secouant la tête et marmonnant entre mes dents.
Musitando la runa, volvió a dibujar los trazos.
Murmurant le rune, il le dessina une deuxième fois.
Fui a verle, musitando anticipadamente mi última oración.
Je suis allé chez lui en murmurant déjà ma dernière prière.
Rashid se sentó a su lado y le acarició el cuello, musitando.
Il s'assit à côté d'elle et lui caressa le cou en murmurant.
Lo hice musitando el nombre de Angélica como postrera oración;
Je le fis en murmurant le nom d’Angelica en guise d’oraison dernière ;
Musitando una oración por los muertos, Ituralde bajó el visor de lentes.
Murmurant une prière pour les morts, Ituralde abaissa sa lunette.
—Alzó la mirada—. Si no hay nada más... Sen se marchó musitando una despedida;
(Il les regarda de nouveau.) Si vous n’avez rien à ajouter… Sen sortit en murmurant quelques paroles d’adieu ;
Se abalanzó hacia mí, me tomó en sus brazos, me estrechó violentamente contra él musitando frases confusas:
Il bondit vers moi, me prit dans  ses bras, me serra violemment contre lui en murmurant des paroles confuses :
Musitando una oración para detener a los espíritus impíos, se puso bruscamente en pie pese a sus años.
En murmurant une prière contre les esprits mauvais, elle se leva, avec vivacité malgré son grand âge.
y regresaba a su casa, con paso más lento, musitando: —¡Ay, qué vieja loca! ¡Qué vieja loca!
et elle reprenait plus lentement le chemin de sa demeure en murmurant: – Oh! vieille folle! vieille folle!
Ese día se emborrachaba bestialmente, me abrazaba y me comprimía como un oso musitando el nombre de ella, nunca el mío.
Ce jour-là, il prenait une cuite magistrale, pleurait et me serrait comme un ours en murmurant son nom, jamais le mien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test