Translation for "mullido" to french
Similar context phrases
Translation examples
Era mullido, blanco y muy bonito.
Il était duveteux, blanc et si mignon.
Sofás mullidos y aterciopelados, elegancia, flores.
Profonds sofas duveteux, élégance, fleurs coupées.
Sarah está allí, tendida sobre el suelo mullido. Está desnuda.
Sarah est là, étendue sur le sol duveteux. Elle est nue.
Bajo su capa, Betriz sacó un objeto pequeño y mullido.
Betriz tira de sous sa cape un objet blanc et duveteux.
Había empezado a nevar; copos grandes y mullidos se deshacían y siseaban en las llamas.
Il s’était mis à neiger – de gros flocons duveteux qui crépitaient avant de se dissoudre dans les flammes.
Las bañeras estaban forradas con múltiples capas de un material parecido al algodón que envolvían al durmiente en un capullo amplio y mullido.
Ces bacs étaient tapissés de plusieurs couches d’une matière semblable à du coton qui enveloppait le dormeur d’un cocon ample et duveteux.
Las zarpas palmeadas y mullidas de un gris mucho más oscuro que el resto del cuerpo hacían que diesen la impresión de llevar zapatos.
Des pieds duveteux, de la forme d’une pagaie et d’un gris plus foncé que le reste du corps, qui leur donnaient l’impression qu’ils portaient des chaussures.
Astrogración detuvo el descenso cuando el borde inferior estaba a un par de centímetros de las hojas mullidas del equivalente a hierba que había en la zona y que tenía el tono de una cochinilla.
L’astrogration stoppa la descente lorsque le bas de la sortie fut à quelques centimètres seulement des brins d’herbe rouges et duveteux.
Mientras rezaba, mientras meditaba sobre la apariencia que tendrían los secuestradores, la glotonería y el vómito y los osos de peluche grandes y mullidos, no dejaba de trabajar en el clavo del tablón del suelo.
Durant ses prières, durant ses ruminations sur l’attitude des ravisseurs, la gloutonnerie et les vomissements, et les gros nounours duveteux, elle s’acharne sur un clou dans le sol.
Tessa esperaba arriba; una delgada sombra rubia envuelta en un mullido abrigo que era, tal como Chevette sabía, naranja oscuro a la luz del día.
Tessa l’attendait en haut, mince silhouette blonde dans un manteau duveteux que Chevette savait de couleur orange brûlée à la lumière du jour.
El salón era mullido, demasiado mullido para el gusto de Maigret.
Le salon était moelleux, trop moelleux au gré de Maigret.
El sofá era mullido.
Le canapé était moelleux.
Desde el avión es mullida;
D’avion, c’est moelleux ;
—Nunca he sido una almohada mullida.
— Je n’ai jamais été un oreiller moelleux.
Se sienta sobre una mullida alfombra.
Elle s’assied sur un tapis moelleux.
Había dormido en las camas mullidas.
J’avais dormi dans un lit moelleux.
Sobre ellos tendimos unos mullidos colchones.
Ils étaient recouverts d’un moelleux matelas.
No se puede decir que esté mullida.
On ne peut pas dire que ce soit moelleux.
La cama era alta y el conchen mullido.
Le lit était haut, le matelas moelleux.
El colchón mullido y el hondo cobertor.
Le matelas était doux et l’édredon moelleux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test